Il ya le froid, la préservation de 300 tonnes.
有冷库,可保鲜300吨。
Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.
产品色泽金黄,肉质柔韧,能长期保存。
Le développement durable suppose la préservation de l'environnement.
主要目标应是消除履行里约所有障碍。
Le second phénomène concerne la préservation de la mémoire institutionnelle.
第二方面涉及保存机构记忆。
Contribuer à la préservation et au renforcement des procédures spéciales.
促进保护和加强特别程序系统。
Loi 22262 pour la préservation de la concurrence, art. 7.
《关于保护竞争第22.262号法规》,第7条。
Nous avons notre propre bibliothèque de préservation, opère principalement dans la boîte de thé.
我们有自己保鲜库,主要经营茶叶包盒。
La viabilité écologique garantira la préservation des richesses naturelles de la planète.
环境可持续性将确保地球自然资源。
Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.
国家档案馆帮助保存和维护加拿大人遗产。
L'intégration républicaine prime sur la préservation d'identités culturelles ou religieuses spécifiques.
共和统一优先于对于特定文化或宗教特征维护。
Les programmes énergétiques de l'ONUDI doivent viser la préservation de l'environnement.
工能源方案必须以生态可持续性为目。
La Suède soutient sans réserve la préservation de l'intégrité territoriale de la Géorgie.
瑞典毫无保留地支持格鲁吉亚领土完整。
Il est essentiel à la préservation et à la protection de l'environnement marin.
这对维护和保护海洋环境至关重要。
Cela contribuerait considérablement à la préservation de la paix et de la sécurité internationales.
这将极大地有助于维护国际和平与安全。
Il influe sensiblement sur la préservation de la paix et de la sécurité internationales.
它对维持国际和平与安全产生了重要影响。
L'un de ces objectifs est la préservation et la protection du milieu marin.
这些目标之一是养护和保护海洋环境。
L'appropriation nationale de l'ONU exige la préservation du caractère universel de l'Organisation.
各国在联合国当家作主要求保持本普遍性。
Le premier de ces problèmes concerne la préservation de la paix et de la sécurité.
其中最重要关切是维持和平与安全。
Ils devraient prendre en compte la préservation de tous les services rendus par les écosystèmes.
国家和国家以下各级计划都应当考虑到保护生态系统服务。
L'intérêt véritable de la communauté internationale réside dans la préservation de la paix internationale.
国际社会真正利益,在于维持国际和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand vous réfléchissez à la préservation d’organes qu’est-ce qui se passe ?
当你想到器官存时,这是怎么回事?
Elle repose aussi sur une communauté d'ambition, la maîtrise de notre destin, la préservation de notre identité.
它也建立在我们共心、对命运控制和对我们身份维基础上。
Les missions seront multiples : du soutien aux personnes les plus fragiles à la préservation de la planète.
为支持脆弱人群和维我们地球而努力。
Le texte reconnaît le rôle des peuples autochtones dans la préservation du vivant.
案文承认土著人民在生命方面作用。
Ce n'est pas de la préservation.
- 这不是存。
Comment concilier tourisme et préservation de l'environnement?
如何兼顾旅游与环境?
Et d'ailleurs, c'est bien beau de parler d'évacuation et de préservation des oeuvres, mais concrètement, comment ça se passe ?
而且,说到撤离和存这些艺术品,具体该如何进行呢?
Le parc fait figure de modèle en matière de préservation animale.
- 公园是动物典范。
En Polynésie française, des enfants se préoccupent de la préservation de la biodiversité de leur lagon.
在法属波利尼西亚,孩子们关心泻湖生物多样性。
Cette technique est aussi une étape importante pour la préservation de ces étranges poissons.
这项技术也是存这些奇怪鱼重要一步。
Bénéficiant d'une politique de préservation, la production connaît depuis les années 90 une dynamique nouvelle.
得益政策,自90年代以来,生产出现了新动态。
En termes de sobriété, de préservation des ressources, d'environnement, ce projet n'a plus de sens.
- 在清醒方面,资源存,环境,这个项目已经没有意义了。
C'est ce qui fait sa préservation.
这就是它得以存原因。
Ils vont parler de la préservation ou de comment défendre, par exemple, des éléphants, des requins, des tortues.
他们会谈论或如何,例如,大象、鲨鱼、海龟。
Dans cet hélicoptère, une équipe de spécialistes de la préservation de la vie sauvage.
- 在这架直升机中,有一个野生动物专家团队。
Chaque membre était d'abord bandellé individuellement afin que tout le corps soit emballé pour le maintenir uni et faciliter sa préservation.
首先,每个负责人都单独捆扎自己负责那一部分,然后让整个身体被包裹起来,便存。
Les accords de mars 62 prévoient notamment un cessez-le-feu et la préservation des intérêts pétroliers de la France.
1962 年 3 月协议特别规定了停火和法国石油利益。
Ainsi en a décidé la commune, qui souhaite sensibiliser les personnes à la préservation du littoral.
市政府做出了这样决定,希望提高人们对海岸认识。
Leur mission : le suivi et la préservation de la faune et de la flore sur le terrain militaire de Villemaury.
监测和维勒莫里军事领域动植物。
Et qui maintenant, mettent leur pouvoir et leur science, leur faculté même politique, au service de la préservation de l’environnement.
现在,他们把他们权力和他们科学,他们政治能力,用环境。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释