有奖纠错
| 划词

Le processus pourrait même entraîner de nouvelles négociations avec les prêteurs.

这个进程可能导致需债权人就过渡问进一步谈判。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est importante pour les prêteurs finançant des projets d'infrastructure.

对于这些项目的贷款者而言,这是一个重要的问

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.

需要在项目的较早期阶段便把放款人拴住。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, certaines sociétés avaient dû renégocier les accords de prêt conclus avec leurs prêteurs.

该做法的一个后果是某些公司必须与出租人重新谈判租借合同。

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.

放款人在普通担保权登记处登记了其担保通知。

评价该例句:好评差评指正

Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.

们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得收购所需的贷款。

评价该例句:好评差评指正

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,将把这种或有受付权转让给出贷人。

评价该例句:好评差评指正

Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.

“受让人”是新的债权人、出借人或应收款的买受人。

评价该例句:好评差评指正

Housing Corporation of New Zealand ou d'autres prêteurs assurent le financement.

新西兰住房部或其贷款机构则提

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.

是放债人与借款人之间的双边协议。

评价该例句:好评差评指正

Un prêteur pouvait contribuer de deux manières au financement garanti d'une acquisition.

出贷人可以通过两种方式为购置款担保融作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.

放款人指定新的特许公司会导致专断的决定。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.

而且,此类约定还会造成将产赋予放款人而适用的严重税务后果。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc subordonné aux prêteurs antérieurs mais avait une sûreté réelle mobilière vis-à-vis d'autres tiers.

这样该人在排位上便次于先前的出贷人,但具有对抗其他第三方的担保权。

评价该例句:好评差评指正

Si la Commission le souhaite, il serait possible de mentionner expressément les prêteurs ou entrepreneurs locaux.

如果需要,则可明确提及地方放款人或承包商。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet le report des paiements tandis que le Gouvernement fédéral paie les intérêts au prêteur.

这样,便可以推迟付款,同时联邦政府向放款人支付利息。

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.

担保放款人还获得其他较为间接的有利条件。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne les cas où un instrument négociable est remis en gage à un prêteur.

第一个领域涉及到通过质押将流通票据交付给贷方的情形。

评价该例句:好评差评指正

Un régime qui permettrait à certains prêteurs d'obtenir de meilleures sûretés compromettrait cette égalité de négociation.

如果法律制度允许一些融人获得比其他人更优越的担保权,那么谈判机会上的平等就会受到损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驰目, 驰驱, 驰书, 驰突, 驰骛, 驰援, 驰骤, , 迟迟, 迟迟不决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Des millions de prêteurs craignent pour leur épargne.

数以百万计的贷款人担心他们的存款。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est pourquoi avant de vous décider, il ne faut pas hésiter à demander au prêteur une simulation totale du coût.

为什么在你决定之,不要犹豫向贷款人要求一个总成预算。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais attention, dans cette situation, le prêteur peut exiger le paiement d'une pénalité qu'on l'appelle indemnité de remboursement anticipé. »

请注意,在种情况下,出借方可以要求支付罚金,即所谓的提偿清赔款。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous n’avez aucune justification à donner au prêteur.

您不用和出借方辩解。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le taux de l’usure est le taux d’intérêt maximum qu’un prêteur a le droit de pratiquer lorsqu’il accorde un crédit.

高利贷利率指贷款人在发放信贷时允许收取的最高利率。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il permet une véritable évaluation du coût global de chaque crédit et aide à comparer les offres proposées par les prêteurs, les règles étant les mêmes pour tous. »

它可以真实评估每笔信贷的总体成有助于贷款人提出报价,条款对所有贷款人都一样的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et si ni le contrat ni l’organisme prêteur ne permettent une solution, vous avez encore la possibilité de vous tourner vers le tribunal judiciaire.

如果合同和贷款方都没有提供解决方案,你仍然可以选择上法庭。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si cela est le cas, vérifiez quelles en sont les conditions et prenez le temps de contacter votre organisme prêteur pour évoquer avec lui ces possibilités de modulation ou de report.

如果种情况,请检查条件什么,花时间联系你的贷款人,与他们讨论些调整或延期的可能性。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

1re étape essentielle: lister les ressources, les charges, mais aussi les dettes aux impôts, aux prêteurs.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

(Kevin)-La fourmi n'est pas prêteuse c'est là son moindre défaut (Fourmi)-Que faisiez-vous au temps chauds ? dit-elle à cette emprunteuse

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Par exemple, on a « chanter » , « chanteuse » ; « flatter » , « flatteuse » ;« prêter » , « prêteuse » .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

M. Kamath possède une grande expérience pour avoir fait de la banque ICICI l'un des plus grands prêteurs privés en Inde, au cours des 13 ans passés en tant que directeur général et PDG.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le prêteur mondial basé à Washington a également revu à la baisse ses prévisions pour la croissance économique mondiale en 2014 à 3,8%, soit 0,2 point de pourcentage en moins que ses estimations d'avril.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟钝的思想, 迟钝的听觉, 迟钝的头脑, 迟发, 迟发反应性物质甲, 迟发雷管, 迟发性出血, 迟付, 迟缓, 迟缓的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接