有奖纠错
| 划词

1.Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.

1.某些司铎的如此恶劣的犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。

评价该例句:好评差评指正

2.On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.

2.当然可以猜想到在庙里边也有僧侣防守着。

评价该例句:好评差评指正

3.Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.

3.三个僧侣面面相觑,被告所说这些话,他们好象点也不懂。

评价该例句:好评差评指正

4.Sa famille peut ensuite la racheter, mais le prix demandé par le prêtre est élevé.

4.女童的父母可在这段时间之后将女童赎回,但必须向神职人员支付很高的赎金。

评价该例句:好评差评指正

5.Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation.

5.直到18世纪初为止,人们向神职人员赠送牲畜或其他礼品,以到赎罪目的。

评价该例句:好评差评指正

6.Les prêtres vous ordonnent de m'obeir.

6.神父告诫你要服从我。

评价该例句:好评差评指正

7.Les prêtres, par leurs sermons, encourent les mêmes risques.

7.神父也可能由在布道时说话不谨慎而受到骚扰。

评价该例句:好评差评指正

8.Au Samoa, on ne reconnaît aucune femme exerçant les fonctions de prêtres.

8.女牧师在萨摩亚没有得到公认。

评价该例句:好评差评指正

9.Si le prêtre meurt, la fillette devient la propriété de son successeur.

9.如遇神职人员死亡,女童便成为其继承人的财产。

评价该例句:好评差评指正

10.Évêques, prêtres et pasteurs ont été arrêtés, torturés, condamnés à la relégation et assassinés.

10.许多主教、神父、牧师受到逮捕、酷刑、驱逐、暗杀。

评价该例句:好评差评指正

11.Elles travaillent dans les champs et au marché local et assurent aussi aux prêtres des services sexuels.

11.她们必须在田地里和当地市场劳动,而且还须向神职人员提供性服务。

评价该例句:好评差评指正

12.Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.

12.法官命令个小门开了,三个僧侣跟着个法警走了进来。

评价该例句:好评差评指正

13.Des prêtres ont également été menacés quand ils ont essayé d'aider des civils lendu.

13.试图帮助伦杜族平民的牧师也受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

14.Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

14.司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

评价该例句:好评差评指正

15.Une nonne serait décédée, tandis que 12 personnes dont un prêtre auraient été hospitalisées.

15.名修女遇害,12人被送进医院,其中包括名教

评价该例句:好评差评指正

16.Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

16.在洗礼仪式中,神甫将水滴在受洗者头上。

评价该例句:好评差评指正

17.Des soldats israéliens ont été obligés d'entrer dans l'enceinte de l'église pour évacuer le prêtre et les religieuses.

17.以色列国防军部队被迫进入该教堂大院,撤出了牧师和修女。

评价该例句:好评差评指正

18.En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.

18.因此,牧首辖区目前在伊斯坦布尔只拥有管理38所教堂的24个教

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, s'il n'y a pas d'accord au sein de la Commission, sa délégation est prêtre à retirer sa proposition.

19.但如果委员不能致意见的话,他的代表团愿意撤回该提案。

评价该例句:好评差评指正

20.Quatre prêtres et un cheikh ont été arrêtés; ils ont reçu 101 coups de fouet ou plus.

20.和1名长老被捕,受到101或更多的鞭笞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求, 驳回某人的上诉, 驳价, 驳壳枪, 驳论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Elle fixa sur le prêtre des yeux suppliants.

她用哀求的眼神盯着

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

2.– Un accident ? Ils ont assassiné un prêtre par accident ?

“意外?他们错手杀掉了一位神父?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.L'intérieur du temple reste lui réservé aux prêtres.

寺庙的内则是祭司专用。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Dans les biscuits, on trouvait des messages d'espoir écrits par un prêtre.

饼干里有一张牧师写的希望事项。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Les catholiques aussi se rallient, certains prêtres bénissant des arbres de la liberté.

天主徒也加入了行列,一些神父为自由之树祈福。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

6.Un prêtre opulent est un contre-sens. Le prêtre doit se tenir près des pauvres.

养尊处优,就是离经叛道。应当接近穷人。

「悲惨世界 Les Misérables 第一」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

7.Candide eut la curiosité de voir des prêtres ; il fit demander où ils étaient.

老实人很希望看看他们的,问他们在哪儿。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

8.Il tira deux pièces de cinq francs de sa sacoche et les remit au prêtre.

他从他钱袋里取出两枚五法郎的钱,交给

「悲惨世界 Les Misérables 第一」评价该例句:好评差评指正
圣母院》音乐剧 首演原声带

9.Vous êtes prêtre et moi poète.

你是神父,而我是诗人。

「《圣母院》音乐剧 首演原声带」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

10.Jamais il ne fera ni un bon prêtre, ni un grand administrateur.

他永远也成不了一个好,成不了一个干练的行政官员。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.Cependant, le cas du prêtre continuait d'être ambigu.

不过,的病情仍旧难以确定。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

12.Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.

出乎一般期待以外,那表示了服从,谦卑,满腔的敬意。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.Les prêtres, masqués, portent de magnifiques costumes.

戴着面具的祭司穿着漂亮的服装。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

14.L’amant est prêtre ; la vierge ravie s’épouvante.

情人是;被夺走的处女感到惊恐。

「悲惨世界 Les Misérables 第五」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

15.J’en ai connu, des prêtres, qui s’habillaient en bourgeois pour aller voir gigoter des danseuses.

“我还认识一些人,并且是些,却换上了便服,去看舞女跳大腿舞。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

16.Mauvais prêtre, répondit Porthos, qui a pitié des hérétiques !

“好蹩脚的,”波托斯说,“竟可怜起异徒!”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.Dans l'après-midi, cependant, elle essaya de parler au prêtre et ne reçut en réponse que quelques paroles confuses.

可是,到了下午,她设法同神说话时,得到的回应只是几句含糊不清的话。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Par exemple, les Grecs peuvent consulter une prêtresse dans la ville de Delphes, la Pitié, pour connaître l'avenir.

比如,希腊人可以向德尔斐城的一位女祭司,Mercy咨询,以知晓未来。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

19.Mais il faudra prévenir le prêtre de notre retard.

“不过,必须通知神父我们会迟到。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

20.Nouvelle stupéfaction des prêtres, et profond étonnement du juge Obadiah.

这句话把三个僧侣都吓楞了,法官欧第亚也大吃一惊。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , , 铂箔, 铂锇铱矿, 铂合金, 铂黑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接