有奖纠错
| 划词

Puisque vous voulez ,je le ferai .

愿意,我就这样做。

评价该例句:好评差评指正

Puisque vous le voulez, je le ferai.

您愿意, 我就这样干。

评价该例句:好评差评指正

Puisque notre prix vous ne peuvent pas accepter ?

还是因为我们的价格您无法接受?

评价该例句:好评差评指正

La sirène hurle puisque la route est embouteillée.

这条路堵了,汽笛在尖叫。

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu es fatigué, jy vais tout seul.

累了,我自己去。

评价该例句:好评差评指正

Puisque personne ne vous attend,restez donc avec nous .

有人等您,那就和我们呆在一起

评价该例句:好评差评指正

Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.

您想找一个*窗的位子,现在就上车 !

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu as 3 euros, tu peux en acheter un.

身上带着3欧元, 就买一个.

评价该例句:好评差评指正

Mais va donc, Nanon, puisque c'est ma fete!

"去啊,娜农,既今天是我的生日!"

评价该例句:好评差评指正

Ne me contacte plus, puisque tu as une autre amoureuse.

已经有了另外一个爱人了,就别再跟我联系了。

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!

很累,就呆在家里

评价该例句:好评差评指正

Une fois l’appareil jailbreaké, il sera bloqué puisque le jailbreak est tethered.

一旦设备越狱成功,将会被锁定,因为这个越狱工具采用的是拴连方式。

评价该例句:好评差评指正

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用时,它履行其作为流动的作用是完美的。

评价该例句:好评差评指正

Et je ne suis pas un imbécile, puisque je suis douanier.

我不是蠢蛋,因为我是个海关人员。

评价该例句:好评差评指正

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来的。

评价该例句:好评差评指正

Puisque vous avez présentement un bon emploi, pourquoi voulez-vous immigrer au Canada ?

在中国有一个好工作,为什么要移民加拿大?

评价该例句:好评差评指正

Et je crois en demain puisque l'amour c'est toi.

我也会把明天相信,因为那爱情就是

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire.

由于想知道,我给讲述全部事件。

评价该例句:好评差评指正

Je t`aime, puisque tu ne aies jamais su mon amour.

—我爱,因为从不知晓我的爱。

评价该例句:好评差评指正

Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.

这样冰激凌的价格就提高了,因为人们以同样的价格买了更多的是空气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réparations, réparatrice, réparer, reparler, repartager, repartie, repartir, répartir, répartiteur, répartiteur principal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王子》音乐剧精选

C'est une occupation très jolie et véritablement utile, puisque c'est joli.

这是一个很美的工作,没就是真正的有益。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短精选集

Comment ! puisque tu me l'as rapportée.

哪儿的话,你早已还给我了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puisque la marée suffira ! » répondit simplement Conseil.

水足可以做到,那就成了! ”康塞尔爽直地应答道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puisque Cyrus le dit ! » répondit le reporter.

赛勒斯这么,那就不会错!”通讯记者答道。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ça marche puisque plus personne n'en parle.

我做的还不错,因为没有人再去谈论这些题了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Et plus précisément les différences entre les mots : CAR, PARCE QUE, PUISQUE.

car,parce que,puisque(都表因为)。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Puisque vous m’y avez fait placer jardinier !

“您把我介绍到这里来当园丁,会不知道!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Peur de quoi ? puisque je suis tout seul.

“怕什么?在这儿一切由我!”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短精选集

Puisque Joseph sait tout, il va aller les chercher.

约瑟什么都知道了,就要他去找他们过来吧。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Enfin, puisque vous ne comprenez pas ! répondit Mac Nabbs.

“不,你怎么听不懂他的话呢?”少校反驳。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Puisque le fond est blanc, comment tu vois les lignes ?

由于背景是白色,你怎么看到这些线条的?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Oui, puisque le fret par avion est trop cher.

是的。因为空运太贵。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais non, puisque je ne connais pas Mme Swann.

“不行,我不认识斯万夫人呀。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je le sais, dit tranquillement Athos, puisque le voici.

“这我知道,”阿托斯不慌不忙地,“因为证件在我这儿。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après tout, puisque nous ne pouvons les approcher, peu importe ! »

不过反正我们也近不了它的身,多一些和少一些也是一样。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il faut absolument que je l’épouse, puisque je deviendrais fou.

我绝对需要和她结婚,否则我会发疯。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Puisque nous sommes mardi aujourd'hui, nous avons deux heures d'exercices.

今天是星期二,我们有两节练习课。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Yoko, puisque tu as oublié ton gâteau, nous allons le dessiner.

Yoko,由于你忘记了蛋糕,现在,我们就来画个蛋糕吧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Normal, puisque les caroténoïdes sont utilisés pour nourrir le petit.

正常的,因为类胡罗卜素都用来喂养幼崽了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


repaver, repayer, repêchage, repêcher, repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接