有奖纠错
| 划词

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

当时经过现场的一辆满载学生的客车被炸成粉碎,造成几十名人员死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le sol caillouteux de ce secteur a été pulvérisé et noirci, ce qui donne à penser qu'il a été soumis à une pression et des températures élevées.

该处坚硬的土壤变为黑色粉状,与受到高压和高温的情况一致。

评价该例句:好评差评指正

Frappant leurs cibles avec un poing d'acier, des hélicoptères d'attaque israéliens avaient pulvérisé des sites de la police palestinienne en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

以色直升飞机像往下挥舞的铁拳,轰炸了西岸和加沙地带巴勒斯坦警察的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques de première génération (préparation du charbon, utilisation de combustible pulvérisé, combustion en lit fluidisé, désulfuration des gaz de combustion, chaudières supercritiques) étaient désormais pleinement déployées et commercialisées.

第一代技术(例如煤预加工、粉煤、沸腾燃烧、烟道气除硫、超临界锅炉)已充分使用和商业化。

评价该例句:好评差评指正

Il y a ceux qui affirment que les relations internationales ont irrévocablement changé, que l'ordre mondial, tel qu'il existait, a été pulvérisé.

另一些人则坚持认为,国际关系的性质和进程已经不可逆转地改变了,现有的世界秩序已经崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Les chaudières à combustible pulvérisé ou les chaudières à cyclone se trouvent généralement dans les complexes industriels plus grands et sont d'une conception similaire à celles utilisées dans les centrales électriques.

煤粉和旋风锅炉通常用于型工业园区,其设计与电力厂所使用的极为相似。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'attaque du 5 mars, décrite récemment par le Coordonnateur spécial des Nations Unies Terje Roed-Larsen, comme un meurtre multiple et une atteinte répugnante à la vie humaine, une bombe a pulvérisé un autobus de transport public dans la ville d'Haïfa, au nord d'Israël.

5日,最近刚被联合国特别协调员泰耶·勒厄德·拉森描述为规模谋杀和造成生命损失的残暴行径的一项攻击中,一枚自杀性炸弹以色北部城市海法炸毁了一辆公共汽车。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Comité considère que 10 % seulement des chaussées ont subi un tassement et que, même si le terrain a été tassé dans les zones basses contenant plus d'humidité, le sol a plutôt été pulvérisé en de nombreux endroits.

同样,小组认为,只有约10%的道路上的土壤发生板结,虽然普遍湿土壤的低地,土壤发生板结,但许多地区松散而非板结的土壤。

评价该例句:好评差评指正

Pour celles de deuxième génération (valorisation des fines de charbon, élimination des oxydes d'azote, chaudières hypercritiques, combustion en lit fluidisé circulant, combustion de charbon pulvérisé sous pression, CCGI, combustion en lit fluidisé sous pression, piles à carbonates fondus, etc.), qui étaient en phase de démonstration à l'échelle industrielle, l'Inde aurait besoin d'un transfert de technologies.

第二代技术(例如粉煤精选、除NOx、特超临界锅炉、循环沸腾燃烧、增压粉煤燃烧、IGCC、增压沸腾燃烧、熔融碳酸盐燃料电池)正作商业规模的示范;印度需要这一技术的转让。

评价该例句:好评差评指正

Selon un grand nombre de témoignages écrits, visuels et oraux, en Colombie et en Équateur les habitants exposés au mélange pulvérisé utilisé dans le programme de fumigation aérienne en Colombie se plaignent de problèmes gastro-intestinaux (forts saignements, nausées, vomissements, etc.), d'inflammation des testicules, de fortes fièvres, d'étourdissements, de problèmes respiratoires, d'éruptions cutanées et de graves irritations oculaires après chaque opération de pulvérisation.

许多书面、可视和口头资料都指出,曾接触过用于哥伦比亚的空中熏蒸方案的喷雾混合剂的哥伦比亚和厄瓜多尔人,都抱怨患有肠胃失调症(包括出血、反胃和呕吐)、双丸状炎症、高烧、头晕、呼吸器官疾病、皮疹,以及喷雾之后眼睛剧痛。

评价该例句:好评差评指正

De même, selon un grand nombre de témoignages écrits, visuels et oraux, l'exposition au mélange pulvérisé utilisé dans le programme d'élimination du coca et du pavot en Colombie a causé la disparition de yucca, de maïs, de plantain, de tomates, de canne à sucre, d'herbe pour le pâturage et d'autres cultures licites, ainsi que la destruction d'arbres fruitiers et la mort de bétail.

同样,也有许多书面、可视和口头资料指出,哥伦比亚铲除古柯和罂粟的方案中使用的喷雾混合剂,导致使丝兰、谷物、蕉、番茄、甘蔗、牧草和其他合法作物被根除,果树被毁和牲畜死亡。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, pour les techniques de troisième génération (oxycombustion, gazéification du charbon in situ, récupération du méthane des couches de charbon ou des mines de houille, combustible pulvérisé intégré, CCGI sans aucune émission, unité de gazéification intégrée couplée à une pile à combustible, piégeage et stockage du carbone) dont la phase de démonstration venait à peine de démarrer, ce pays aurait besoin de trouver des partenaires pour entreprendre des travaux de recherche.

最后,第三代技术(例如氧化燃料燃烧、原地煤气化、煤层甲烷、煤矿甲烷、综合粉煤、IGCC和零排放技术、综合汽化燃料电池、碳捕获和封)还早期试验阶段,为此印度需要合作进行研究的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anticytolysine, antidate, antidater, antidécomposition, antidéflagrant, antidémarrage, antidémocratique, antidéplacement, antidéprédatent, antidépresseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quel cataclysme inconnu a ainsi pulvérisé cet immense promontoire jeté entre deux océans ?

伸入大西洋之间的一个大土角,当年不知是一场什么天灾样破碎。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Décidément c'est une manie chez lui. Il a aussi pulvérisé la mâchoire de ton futur époux ?

真是他的怪癖。他你未来丈夫的打碎了吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si les humains parvenaient un jour à contrôler ces forces, le monde pourrait se retrouver pulvérisé à tout instant.

如果人类得到了那些力量中的一种,世界可能在瞬间被汽化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

En drone n'avait pulvérisé le véhicule où se trouvait ce général chiite, l'architecte de la stratégie iranienne au moyenorient.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Quelques instants plus tard, un deuxième char est pulvérisé. Ce soldat en bas de l'image sort en courant.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Depuis plusieurs jours, la ville était assiégée par l'armée russe, pilonnée sans relâche par des frappes aériennes. Dans les décombres du théâtre pulvérisé il y a 2 jours, une personne a été retrouvée grièvement blessée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Tout ce que l'on sait, c'est que l'appareil a été pulvérisé à son impact au sol après avoir perdu de la vitesse et viré à gauche pour une raison encore indéterminée alors qu'il traversait une zone orageuse.

评价该例句:好评差评指正
文学

Il y avait donc une limite à ce que son nouveau corps pouvait accomplir et, bien que son ancien record fût pulvérisé, il était tout de même une frontière qu’il ne ferait reculer que moyennant un grand effort.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Il y a un bâtiment qui est un bâtiment résidentiel qui date de 1911, Je me souviens particulièrement de celuici qui a survécu donc à deux guerre mondiale, qui a été totalement pulvérisé par une frappe cette foisci.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antidétonnant, antideutéron, antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接