9.L'évaluation de ces données doit tenir compte, selon les informations communiquées par les bureaux du procureur, des cas de lésions mineures provoquées par l'intervention des agents ayant utilisé, par exemple, des menottes ou des pulvérisateurs de poivre, dans plusieurs des cas rapportés, et qui n'ont généralement pas donné lieu à des allégations de mauvais traitements à l'encontre de l'agent en cause.
9.在评估这些数据时,必须考虑到,根据公共监察官办公室的报告,由于官员的干预而导致的轻微伤害,例如由于使用手铐和胡椒喷雾剂而造成的伤害,在许多报告的案件中,部分没有任何
于官员虐待的指控。