有奖纠错
| 划词

Ce tas de sable s’élève en pyramide.

沙子成了金字塔形。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Égypte ancienne, on construisit les pyramides.

在古埃及,人们建造了金字塔。

评价该例句:好评差评指正

Les esclaves se consacrent à l'édification des Pyramides.

奴隶们致力于建造金字塔。

评价该例句:好评差评指正

Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .

在等级社会的最高层, 皇帝。

评价该例句:好评差评指正

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔巴黎脸上的伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.

七个装饰性小金片的中心,镶嵌着马鞍用的棱锥体。

评价该例句:好评差评指正

Seules quelques femmes occupent des postes au sommet de la pyramide.

处于就业金字塔顶端的妇女为数甚少。

评价该例句:好评差评指正

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院的权限审查终审司法决定。

评价该例句:好评差评指正

La pyramide des âges s'est considérablement modifiée au cours des dernières décennies.

数十年以来,瑞士的年龄金字塔发生了显著变化。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la pyramide des âges est une question importante qui mérite l'attention.

人口年龄结构变化一大关注问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.

在大部分国家,妇女代表的比例都呈金字塔形。

评价该例句:好评差评指正

Le processus parallèle de mondialisation n'a de répercussions qu'au sommet de la pyramide de l'enseignement.

同时并举的全球化进程实际上仅影响到教育金字塔的最顶端。

评价该例句:好评差评指正

La population béninoise se caractérise par une pyramide des âges très large à la base et étriquée au sommet.

贝宁人口的结构象一年龄金字塔,其大,而其顶端十分窄小。

评价该例句:好评差评指正

Ces clichés ont été pris depuis la cour Napoléon du Louvre, juste à côté de la Pyramide (1er arrondissement).

这些照片拍摄于卢浮宫的拿破仑庭,就在金字塔旁边(巴黎一区)。

评价该例句:好评差评指正

Mais les flux migratoires doivent être soutenus pour avoir un effet durable sur la pyramide des âges.

然而,如果想使国际移徙对人口的年龄结构产生持久效果,就需要持续的移民流入。

评价该例句:好评差评指正

La direction de ces sociétés semble faire rapport séparément aux mêmes personnes en haut de la pyramide.

同时,这些公司的高级管理人员似乎分别对这个金字塔上层中同一个人负责。

评价该例句:好评差评指正

Nos existences continuent d'être régies principalement par le modèle masculin de la pyramide verticale du pouvoir hiérarchique.

我们的生活仍主要由权力垂直金字塔中的男性主宰。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'on franchit un échelon de la pyramide, le nombre des écoliers inscrits accuse un net déclin.

从低年级到高年级小学生流失人数在逐级增加。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'explique par la dynamique démographique, liée en grande partie à l'importance des jeunes dans la pyramide des âges.

这主要由年轻化的年龄结构所造成的人口态势所决定的。

评价该例句:好评差评指正

La pyramide des classes pour les postes d'administrateur est surdimensionnée au sommet et n'a d'ailleurs pas la forme d'une pyramide.

专业职位属于倒金字塔型,头重脚轻,而非“金字塔”形。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beckopol, beckosol, béclamide, bécot, bécoter, Becque, becquée, becquerel, becquerélite, becquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

C’est spéctaculaire ! Elle est aussi remarquable que les Pyramides d'Egypte.

真是雄伟啊。和埃及的金字起。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一

– Ainsi vous cherchez une pyramide blanche ? Que savez-vous sur elle ?

“也就是说,你们在寻找一座‘白色金字’?你们对它的解有多少呢?”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C'est spéctaculaire ! Elle est aussi remarquable que les Pyramides d'Egypte.

真是雄伟啊。和埃及的金字起。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tu sais quoi, on va jouer à Pyramide, ça sera plus simple.

你知道,我们将去金字玩,这将更简单。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On voit de loin sur le fourmillement des têtes leur pyramide forcenée.

在蠕动的人头上很远就能看象金字的一堆狂人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa tête, remarquablement étroite, portait une pyramide de cheveux du plus beau blond.

他的头出奇地狭长,顶着一个用最美的金黄色头发梳成的金字

评价该例句:好评差评指正
下的故事

En fait une jolie fille, c'est plus intéressant qu'une pyramide d'or.

其实美丽的姑娘 比黄金金字有意思多

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Sur la table, les fruits se dressaient en pyramides, et les gâteaux s’élevaient en monuments.

餐桌上水果堆成形,糕点则竖得像庞大的建筑物。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est certainement grâce à cette invention que les Egyptiens ont réussi à édifier des pyramides.

古埃及人能够建立金字一定是由于这项发明。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

C'en est trop. Notre ami français lui montre comment tailler une pyramide.

这真是够。法国朋友教他怎么切金字

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Des 7 merveilles du monde de l'Antiquité, il ne reste que les pyramides de Gizeh, en Égypte.

古代世界七大奇迹中,只有埃及吉萨金字还在。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On a essayé de l'enfermer dans une pyramide, dit-il à Harry, mais Maman nous a vus.

“我们原来要把他关金字里来着,”他告诉哈利,“可惜让妈妈发现。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La pyramide de Khéphren sera notre tombeau.

哈夫拉金字将是我们的葬身之地。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Les moins rapides peuvent toujours s'essayer à la pyramide, celui qui construit la plus haute a gagné.

反应最慢的玩家可以试试金字游戏,谁堆得最高谁就获胜。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'hôtel sacrificiel est au sommet d'une pyramide.

祭祀酒店位于金字的顶部。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Fort d'Aubervilliers. Nous descendons à la station des Pyramides.

奥伯维尔要塞。咱们在金字站下。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Trois hautes pyramides se dressent sur le plateau de Gizaï.

三座高耸的金字矗立在Gizaï高原上。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Bon. Les prismes d'un côté, les pyramides de l'autre.

好吧。棱柱排在一边,棱锥排在另一边。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et pourtant, ils ont construit de grandes pyramides, comme celle du grand jaguar à Tikal qui atteint 45 mètres.

然而,他们建造巨大的金字,就像蒂卡尔的美洲豹一,高达45米。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

C'est à la station de Pyramide que Bernard et Charlie aller descendre.

在Pyramide 站Bernard和Charlie两人下车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béfanamite, Befar, beffonite, beffroi, béforsite, bégaiement, bégayant, bégayement, bégayer, bégayeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接