有奖纠错
| 划词

Le Canada, l'Union européenne, le Japon et les États-Unis, constituant la « quadrilatérale », avaient supposé que ces alliances éclateraient sous les pressions économiques et politiques, mais elles avaient perduré après les négociations.

她说,加拿大、欧、日本和美国(合称“四国”)以为那些联在经济和政治压力下会崩溃,们已证明可持续到会谈结

评价该例句:好评差评指正

L'orateur est bien conscient des points sensibles des membres de la « nouvelle quadrilatérale » - États-Unis, Union européenne, Inde et Brésil - mais sans une initiative commune de leur part, il sera impossible de reprendre les négociations.

认“新四方”——即美国、欧洲联、印度和巴西——成员的敏感们的集体领导是恢复谈判的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a également poursuivi l'exécution de projets destinés à aider les pays en développement et les pays en transition à tirer parti des préférences commerciales offertes par le Système généralisé de préférences (SGP), du régime commercial de Cotonou et des règles d'origine ainsi que de l'évolution récente des schémas des pays de la «quadrilatérale».

贸发会议还继续执行了协助发展中国家和转型经济国家的项目,以帮助们利用在普惠制制度、科托努贸易制度和原产地规则范围内给予们的贸易优惠,其中包括四国小组方案的最近发展动态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


différents, différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement, difficultueux, diffluence, diffluent, diffluer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接