有奖纠错
| 划词

Une trentaine de policiers ont épaulé des CRS et la police municipal pour quadriller la ville.

三十多个警察协助法国保安部队和政公安对该城封锁。

评价该例句:好评差评指正

Les positions en question ont été notifiées aux FDI dans 12 références chiffrées sur une grille quadrillée.

这些位置都编成12份网格坐标图以提交给以国防军。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de quadriller la région dans laquelle la substance a été abandonnée pour trouver des témoins.

应对遗弃所涉材料的地点仔细的搜查,以取得证据。

评价该例句:好评差评指正

Des témoins ont présenté des cartes détaillées de la Cisjordanie que quadrillent divers types de contrôle imposés aux déplacements, indispensables à la vie des Palestiniens de Cisjordanie.

证人拿出显示道路上设有各种障碍的西岸详细地图,它是巴勒斯坦人在西岸生活不可缺少的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, toutes ces liaisons forment un réseau quadrillé optimal pour le Département des opérations de maintien de la paix, réseau que d'autres organismes et entités des Nations Unies mettent eux aussi à profit.

所有这些联接为维和部提供了最佳的网状网络配置,其他联合国机构和实体也利用了这些联接。

评价该例句:好评差评指正

Des membres du Comité de haut niveau ont quadrillé le pays, tenu des centaines de séminaires et organisé des campagnes d'éducation avec la participation pleine et entière des anciens et d'autres organisations sociales.

高级委员会的成员走访全国各地,举了数百次讨论会和教育活动,连社区老人和各种社会组织也充分参与。

评价该例句:好评差评指正

En interpolant et en quadrillant les données de la GEBCO avec une équidistance de 500 mètres entre les courbes de niveau et un espacement d'une minute, on peut obtenir des données complémentaires utiles permettant de sélectionner des zones favorables plus petites, ce qui pourrait réduire jusqu'à 50 % les zones sélectionnées initialement.

通过世界度图数据对等距500米和间隔1分的内插和网格化处理,可以得到更多的海底详细情况,这些对于选择较小的可区域是有益的,有可能将第一轮选出的区域减少达50%。

评价该例句:好评差评指正

Il a non seulement offert un appui logistique au Bureau politique des Nations Unies à Bougainville grâce à un transport terrestre et par hélicoptère, il a également quadrillé l'île, en fournissant aux habitants des informations sur l'évolution du processus de paix, en encourageant la coopération entre toutes les parties et en appuyant les efforts déployés par les anciens combattants en vue de collecter les armes et de les mettre en conteneurs.

它不仅通过提供直升飞机和地面运输来为联合国布干维尔政治事务处提供后勤支持,而且也在该岛四处巡逻,为人民提供和平程发展的信息,鼓励各派之间的合作,并支持前战斗人员收缴和集中武器的努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde, avant-gardisme, avant-gardiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Comme ça, ça va bien quadriller, ça va faire un beau carré.

这样,鸡肉格子就会被印得很好看,会印出正方形。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce sont ces petites cloches jaunes en plastique qui quadrillent l'ensemble du poulailler pour que les bêtes puissent manger en permanence.

正是这些小小黄色塑料铃铛在整个鸡舍中纵横交错,这样动物们才能随时进食。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Soumy a été fondée dans les années 1650. Il n’y a donc pas de ville médiévale, vous voyez que le centre est quadrillé.

苏米建立于17世纪50年代。这里没有中世纪痕迹,你可看到市中心是正方形

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Écrite et envoyée depuis Arles dans les tout premiers jours de 1888, cette lettre à l’encre noire s’étale sur un double feuillet de papier quadrillé.

写并投递于1888年最初几天阿尔勒,这封信上,黑色墨水字母散布在一张方格纸上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant que ça réduit je vais pouvoir m'occuper du magret, donc on va enlever l'excédent de gras qui est sur les côtés et également le quadriller.

在它浓缩期间,我可理鸭胸肉,所我们要除掉两侧多余油脂,还要给它印上格子。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il a pris dans un tiroir de sa table de nuit une feuille de papier quadrillé, une enveloppe jaune, un petit porte-plume de bois rouge et un encrier carré d'encre violette.

他从床头柜抽屉里拿出一张方格纸,一个黄信封,一支红木杆蘸水钢笔和一小方瓶紫墨水。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Là, on voit bien que c'est bien quadrillé, que c'est bien croustillant, là.

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Donc quadriller, ça permet de libérer la matière grasse.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les forces de sécurité ont quadrillé les lieux, appuyées par des forces françaises.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Côté recherches, il a fallu étendre vers l'Est la zone quadrillée par les bateaux et les avions.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Le centre urbain est quadrillé par un réseau de rues autour d’une voie principale nord-sud qu’on appelle le cardo maximus.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

C'est de la répression! - Cet après-midi, à Moscou, les forces de l'ordre quadrillent et à peine les gens descendent-ils dans la rue qu'ils sont arrêtés.

评价该例句:好评差评指正
Premyfuture-TEF

Journaliste : Certaines de ces enseignes quadrillent vraiment les grandes agglomérations, ils ouvrent régulièrement de nouveaux espaces. Comment expliquez-vous cette explosion ?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Un travailleur qui devait quadriller le territoire de la ville, qui en faisait le tour, c'estàdire qui détachait complètement la ville de sa baie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Dès 8 heure l'un des principaux camps des migrants celui dit des Syriens a été quadrillé par les forces de l'ordre.....

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'urbanisme de la ville va s'inspirer de Teotihuacan et Tulla : elle est quadrillée en 4 grandes sections, autour d'un temple central, le Temple Mayor, centre religieux et lieu sacrificiel.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

A Buea, chef-lieu du Sud-Ouest, la ville est quadrillée par les forces de sécurité et les routes sont bloquées, au lendemain de la proclamation symbolique d’indépendance de ces régions.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La police a ouvert le feu sur des manifestants faisant 4 blessés. Ces derniers tentaient de sortir de ce quartier quadrillé depuis hier par les forces de l’ordre.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

On est passé d’une époque où c’est la cloche qui donnait le tempo, dans les villages, dans les campagnes, dans les villes, etc. à une époque qui est quadrillée, contrôlée par l’horloge.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Les Algériens manifestent à nouveau massivement dans les rues du centre de la capitale, quadrillé par la police, pour un 26e vendredi consécutif. Le mouvement de protestation dure depuis 6 mois sans que se dessine une solution à la crise.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision, aveinière, aveline, avelinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接