Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定了之后,什么也不能阻止他。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
小猫睡觉的时很可爱。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在的时,应该关上马厩。
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏来时,影子被拉长了。
Il est difficile quand il s'agit de manger.
他吃东西拣四。
Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.
燕子低飞是下雨的预兆。
Depuis quand es-tu là ?
你从什么时起在那儿的?
Quand comptez-vous retourner dans votre pays?
您打算什么时回国?
Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.
当我看猫,我真的很想摸摸它的毛。
Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们小时都喜欢花环。
Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受威胁的时就会变得巨大。
Quand il est arrivé à la gare, le train est parti.
当他车站的时,火车已经开走了。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Réveille-moi quand tu pars.
当你走的时叫醒我。
Quand je suis arrivé à l'atelier, ils avaient commencé à travailler.
当我来车间时, 他们已经开始工作。
Quand j'ai coupé cette orange, j'ai mis du jus de partout.
当我切开个橙子,汁水被我弄得处都是。
Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.
我同意你简直是天方夜谭。
J'irai quand j'en aurai envie.
我想去的时就会去。
Depuis quand ces techniques existent-elles ?
些技术是什么时出现的?
Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.
没有电的时,我们用蜡烛照明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.
当我特别悲伤候,我就想看日落。
Elle a l'air en difficulté quand même.
感觉她是真走投无路了。
Tu as eu le temps à midi quand même !
你中午还有间嘛!
Quand il est plus là ? Quand il est arraché ?
当毛发没有了?当它被拔掉?
Quand il repousse ? Quand on le voit ?
当它重新长出来?当被人看?
Eh bien, quand on parle, très souvent on fait l’apostrophe quand même.
但口语中我们还是经常加省文撇。
On la dit quand on préfère se taire quand on ne veut pas se mouiller.
当你不想卷入其中就会这么说。
Quand on pense Lapin, on pense mignon et douceur.
当我们想起候,我们想是可爱和温柔。
Quand elle était jeune, elle était danseuse équestre à Médrano.
她年轻是在马戏团表演马术舞女。
Quand le roi Arthur apprend ces nouvelles, il est furieux.
当亚瑟王知道这个消息候,他非常愤怒。
Quand ? demanda le Canadien en insistant.
“什么候? ”加拿大人固执地问。
Il est quand même bien réussi, non ?
画得不错不是么?
Un petit peu trop quand même hein.
哎呀,有点太多了。
Oui. – Ça raconte une histoire, quand même.
是,不过这仍是一个故事。
Quand on parle du décor en fait.
其实是谈论背景候。
Tu passes quand au bureau ? À bientôt !
你什么候来办公室呢?回头见!
C'est bon, je le prends quand même.
可以,我还是会买。
On peut les différencier quand même morphologiquement.
我们可以在形态上区分家猫与欧林猫。
Quand le courant passe, il provoque un échauffement.
电流通过,会产生热量。
Mais quand même, hein, c'est drôlement ressemblant.
但是它们还是非常相似。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释