有奖纠错
| 划词

1.L'indicateur consolidé est axé sur la quantification de ces deux groupes «d'instruments».

1.这项综合指标侧重是这两类“手段”化。

评价该例句:好评差评指正

2.Il convient de fournir aux utilisateurs des tableaux analytiques comportant une quantification des révisions effectuées.

2.应向户提供补充各项订正分析表。

评价该例句:好评差评指正

3.La communication des risques peut aussi aider à leur quantification ou à leur présentation visuelle.

3.化风险或以图片或视频式展示也可以有助于宣传风险。

评价该例句:好评差评指正

4.Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.

4.一些材料中也指出了成本计算法。

评价该例句:好评差评指正

5.La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.

5.从说明一个数角度来看,化似乎是可取

评价该例句:好评差评指正

6.À cette fin, la base de données devrait contenir une documentation suffisante pour faciliter la quantification.

6.为此,数据库应载入足够文件,以便利化。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Comité recommande que l'on mette au point une méthode de quantification plus objective.

7.咨询委员会要求制定更客观计算法。

评价该例句:好评差评指正

8.En outre, sur la question de la quantification des pertes, le commentaire n'offre guère d'orientation.

8.此外,关于这类损失化问题,评注没有提供多少指导。

评价该例句:好评差评指正

9.S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.

9.关于贸易壁垒化问题,据认为即使是最佳法也是有缺陷

评价该例句:好评差评指正

10.Plusieurs des autres indicateurs possibles pour les deux résultats sont fondés sur la quantification de rapports et de publications.

10.这两项结果涉及一些替代指标依据是对报告和公布论文化处理。

评价该例句:好评差评指正

11.Des indicateurs de produits et de résultats intermédiaires se prêtant mieux à la quantification peuvent et doivent être identifiés.

11.能够也应该确定更多可衡产出和中成果指标。

评价该例句:好评差评指正

12.La Commission relève l'absence de données benthiques et le fait que les photographies appellent une quantification et une interprétation.

12.委员会注意到报告中,缺乏海底数据,而且需说明照片和内容。

评价该例句:好评差评指正

13.Il faut donc accepter de s'en tenir à des descriptifs accompagnés dans certains cas d'une quantification des résultats.

13.因此,对执行情况作出描述性报告,并对部分成果进行有限报告,是必须接受现实。

评价该例句:好评差评指正

14.En outre, les résultats dépendent des méthodes de quantification des obstacles au commerce et des spécifications des différents modèles.

14.另外,得出结果取决于将贸易壁垒式和不同模型特定条件。

评价该例句:好评差评指正

15.De nombreux indicateurs sont disponibles dans la région, mais les données relatives à leur quantification ne le sont pas toujours.

15.有很多指标,但并非总能找到这些指标化数据。

评价该例句:好评差评指正

16.De même, la connaissance et la quantification des forçages susceptibles de faire évoluer le climat ont réalisé des progrès considérables.

16.此外,对可能造成气候变化外力作了解及其限定条件大为提高。

评价该例句:好评差评指正

17.Même si les éléments d'appréciation sont fixés ou préétablis, leur appréciation et la quantification permettaient une marge de décision étendue.

17.尽管评估标准是固定或者预先确定,但是评估和以数字来确定过程允许有宽广决定余地。

评价该例句:好评差评指正

18.La quantification des bénéfices en termes de réduction s'améliorerait si les efforts déployés ciblaient davantage la source du poisson consommé.

18.如果研究工作更贴近人们食来源,那么对降低汞排放带来效益化将得到改善。

评价该例句:好评差评指正

19.La mise en place d'un système de quantification est l'une des initiatives les plus importantes à prendre à cet égard.

19.其中就小武器问题必须采取一个最重要步骤是确定衡标准。

评价该例句:好评差评指正

20.La quantification et l'évaluation par le Koweït de la perte d'activités de loisir sont toutefois entachées de sérieux problèmes techniques.

20.然而,科威特对失去娱乐机会和估价存在严重技术问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


M.A.T.I.F., m.b., M.C.V. (miroir à changement de visée), M.J.C., m.k.s., m.k.s.a., m.o.n.e.p., m.p., m.s., m.s.b.s.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接