Il quittera sa ville natale en avril.
将于四月离开家乡。
L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鸟儿不想离开巢。
Je suis triste qu'elle m'ait quitté.
当她离开的时候我很伤心。
Oui, je regrette aussi de vous quitter.
是啊,我也舍不得离开你。
Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.
这个「危险人物」的称号从此没有离开过。
J'espere que je sache comment te quitter.
我希望我该如何戒掉你.
Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.
我已经离开巴黎了。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年的老队友现在都已经退役了吧。
Tu auras fait ton lit avant de quitter la chambre.
在你离开房间床铺好。
Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.
离开您我非常遗憾,可是没办法我去赶火车。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不时地离开到森林边上侦察动静。
Dans ma dernière lettre, je vous ai dit que j’avais quitté ma femme.
在给您的上一封信中,我有写我和我老婆分手了。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真的离开唯一一条和祖国联系起来的纽带了。
Je suis désolé. Je suis obligé de te quitter. Mais je t'aimerai pour toujours.
对不起。我不得不离开你。但我会永远爱你。
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
当她从寄宿学校回到家时,发现父亲已离家出走。
Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.
按照每天的习惯,钟一敲十一点半,就离家到改良俱乐部去。
Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!
既然来到这个世界,没想活着离开!!
Comment ? tu veux déjà nous quitter ?
怎么?您就离开我了?
Elle a quitté cette ville définitivement .
她永久地离开了这个城市。
Quitté Paris, jeudi, 8 heures 40 matin.
星期四,上午8点40,离开巴黎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais dis-moi, Christelle, pourquoi as-tu quitté l’île Maurice?
但是告诉我,Christelle, 你为什么离毛里求斯?
Pourquoi avez-vous quitté votre dernier emploi ?
您为什么离上一份工作?
Et...plus jamais, elle ne quitta ses yeux.
而光明,再也不消逝。
Pourquoi avez-vous l'intention de la quitter ?
您为什么想离那里?
Le Royaume-Uni a officiellement quitté l’Union européenne.
官方上,英国已经脱欧了。
Allez, avant de se quitter, on va faire un petit tour.
在结束之前,我们来逛一圈。
Olivier ! hum hum J'ai une solution pour quitter le cours !
Olivier!哼哼,我有一个解决方案,离课堂!
Quelle journée! ton fils saisit la première occasion pour nous quitter.
多好的一天啊!你的儿子抓住第一就离了你。
Tous les soirs quand il quittait son bureau, Philip rejoignait Mary.
每天下班以后,菲利普就去找玛丽。
Une cigée avait été dûment briefée par Pétain avant de quitter Bordeaux.
在离波尔多之前,贝当向洪齐格做了正式通报。
Mais on peut aussi tout simplement répondre " Parce qu'elle l'a quitté" .
但我们同样可以简单的回答“因为她离他了”。
Et je vais faire, avant de vous quitter, un petit point d'information.
在结束之前,我将提供一些信息。
Julien était moins malheureux quand il quitta son ami à deux heures du matin.
于连早晨两点钟离他的朋友,感到不那么痛苦了。
Il est temps de te quitter.
我该走了。
Et… on ne s’est plus quittés !
然后,我们再也没分了!
-我该走了。
Je sui en train de quitter la Terre.
我要离地球。
Voilà ma vie. Nous ne nous quittions jamais.
这就是我的生活。我们从不分离。
Ne quittez pas, je vous le passe.
请稍等,我转给他。
Nous allons quitter Paris pour Avignon demain.
我们明天离巴黎,出发去阿维尼翁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释