C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
别大惊小怪了,只是感冒而已。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
不知道您在说。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有值得骄傲的。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做之前,都应该考虑到父母的意见。
Voilà par quoi on a commencé.
人们就是从这个开始的。
Quoi de neuf ?
有新消息吗?
C'est un poulet, quoi !
!是个警察!
C'est quoi ton prénom? -Mon nom est Li, mon prénom est Bing.
叫名?—李名冰。
Eh bien, je suis tellement faim que je pourrais manger n'importe quoi en ce moment.
好吧,感到非常饿,可以吃了。
Quoi que vous disiez,je ne serai pas d'accord avec vous.
n'importe quel~您怎说,是不会同意的.
Faites-lui un certificat comme quoi son état de santé nécessite du repos.
给出张证明, 说是的健康状况需要休息。
Mais a quoi bon te mentir .
但对撒谎又有何好处.
Je ne vois pas en quoi cette affaire eût pu retarder son maître !
看不出有理由为这事而留难的主人。”
A quoi bon vous mettez en colère contre lui ?
您跟生气有用呢?
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体的表演让最最忠诚的球迷们都会感到担忧。
N'importe quoi . Plus vite ça sera servi, mieux ça sera .
都行,越快越好。
Quoi qu’il en soit, j’irai en France seul.
无论情况,一个人去法国。
A quoi bon changer votre brosse à dent chaque mois?
每个月更换牙刷有好处?
La prochaine fois réfléchis 3 minutes avant de faire quoi que ce soit.
以后做事前先想三分钟。
Il n'y a pas de quoi se récrier(se).
没有可大惊小怪的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même pas de quoi boire une tasse de café!
不喝咖啡!
Quoi! Et où sont passées mes affaires?
!我的东西都到哪里去了?
Le problème, c'est que je ne sais même plus quoi.
问题是我不记得丢了。
Quoi ? Tu as un autre appel ?
?你又有个电话进来了?
Il a marché sur l'eau ? N’importe quoi !
他在水上行?玩意儿!
Il lui faudrait une petite maison avec de quoi manger.
它需一个小房子,房子里还得有吃的。
Un détective, c’est une personne très importante, parce qu’il peut retrouver n’importe quoi.
侦探是个很厉害的人,他都能找到。
Et, vous, Monsieur, en quoi êtes-vous concerné ?
你呢,先生,你责?
Mais alors dans le futur, on mangera quoi ?
在未来,我们吃?
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
神马?!你怎也这冒失!
Comme quoi, personne n'est à l'abri, hein?
没人逃得了,不是吗?
Mais non il n'y a pas de quoi!
举手之劳而已!
Police ! Police ! - Pauvre con ! C'est quoi, ce bordel ?
警察!警察!傻逼!这乱七八糟是怎回事?
Nos chiens ? Et pour quoi faire ?
我们的狗?是干呢?
Non. Je suis sa secrétaire. C'est pour quoi ?
不是得,我是她的秘书。您有事吗?
Vous imaginez pas dans quoi vous vous fourrez si vous passez cette porte.
你一旦出那道门,就不知道会惹上麻烦。
Ce n'est pas une raison pour faire n'importe quoi !
这不是你做任何事的理由!
Et toi, Virginie, tu fais quoi ?
你呢,Virginie,你做点呢?
Mais ça m'étonnerai que tu découvres quoi que ce soit.
不过你是真发现了才怪。
C'EST QUOI? CETTE APPLI DE MERDE! PUTAIN!
这是垃圾应用!垃圾!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释