Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.
在中国媒体上,态灾难的新闻几乎每天都有。
Je vous présente ma femme, elle est journaliste au Quotidien du Peuple?
我给您介绍一下我太太,她人民日报的记者。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常中教育孩子要节约能源,这很重要。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这什么,即使在今天,日常的政治教育仍成了一个基本规则。
Je vous propose d'écouter la radio, Echo de Moscou par exemple, de lire les quotidiens.
我建议你听莫斯科回声电,例如,阅读报纸。
Quatre grands quotidiens ont appuyé sa candidature.
四大日报支持着他。
L'infrarouge très commode pour la vie quotidienne.
红外线在日常中来了便利。
L'automobile a apporté des changements dans la vie quotidienne.
汽车给人们的日常来了一些变化。
La fermeture du bureau de poste influence notre vie quotidienne.
邮局的停业影响了我们的日常。
Les livres jouent un rôle important dans notre vie quotidienne.
书籍在我们日常中起着重要的作用。
Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.
日均发行量达160万份,主要“三高”人群。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”题,发表文章。
Visite du laboratoire, où sont effectués les contrôles qualité au quotidien.
让我们来参观一下实验室,日常质量控制正在这里进行的。
7 jours par semaine en plus du quotidien 13h00 à 6h00.
一周7天除了每天下午1点至6点。
L'énergie géothermique joue un rôle important dans notre vie quotidienne.
地热能在我们日常中扮演了重要角色。
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于父子间的每日争吵便开始了。
Cette danse montre un aspect typique de leur vie quotidienne.
舞蹈“盖碗茶”表现了他们最具特色的。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
苦难和战争我的日常。
Les aliments diététiques jouent un rôle important dans les activités quotidiennes.
营养饮食对于日常动很重要。
Cette coopération va au-delà des questions opérationnelles quotidiennes.
这一合作范围超过目前的业务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Monde, vous savez c'est un des plus grands quotidiens français.
世界,你们知道的,这是法国最大的日之。
Comment se passe le quotidien avec les juges professionnels durant l'audience ?
程中,法官们是怎么做的?
L’Île-de-France avec 7,1 % de consommateurs quotidiens fait figure de bon candidat.
1%的居民每天饮用酒精饮料的巴黎大区成绩也不错。
Il a créé en 1904, un journal qui existe toujours, le quotidien L’Humanité.
1904年,他创办了至今仍存在的日-人道。
Nous avons suivi trois femmes dans leur quotidien de chef et de maman.
我们跟随拍三位女士担任主厨和作为母亲的日常生活。
Ils achètent beaucoup de magazines économiques et de loisirs et ils lisent régulièrement les quotidiens.
他们买很多的经济杂志,兴趣爱好很多,并且经常的看日。
D’ici tout semble exceptionnel, mais de chez moi tout fait désormais partie du quotidien.
在你们看来,那边所有的事物都算是奇特,但是对我来说那些都只是日常而已。
Et moi, j'ai l'avantage, l'option de parler avec quelqu'un en français de manière quotidienne.
我有个优势,可以选择和某人日常地说法语。
J'avais le sentiment d'être ailleurs, aux antipodes de ma vie quotidienne.
我感觉到身处他方,在我日常生活的对立面。
On veut vraiment que le sport occupe une place plus importante dans le quotidien des Français.
我们真的希望运动能在法国人的日常生活中多占位置。
La vie quotidienne d'un jeune couple d'aujourd'hui.
如今对年轻夫妇的日常生活。
Athènes seule, compte aujourd'hui une trentaine de quotidiens.
仅仅是在雅典,现在就有大约30种日。
Avec le numérique, de nombreuses activités quotidiennes se sont digitalisées.
通网络,许多日常活动已经数字化。
Notre père de famille va sublimer cet ingrédients du quotidien.
我们的“家主父”将会升华这种日常的食材。
Voici le top des objets du quotidien devenus désuets!
以下是已经时的日常用品前几名!
Jadis, ces moments festifs servaient surtout d'exutoire au sein d'un quotidien très normatif.
在去,这些节日时刻首先是作为种正常日常生活的发泄方式。
Que tous ces héros du quotidien acceptent ma profonde considération !
向所有平凡的英雄致敬!
C'est pour qu'il fasse son sport de manière quotidienne !
是为了让他每天都做运动!
Le Réalisme aborde bien d'autres scènes de la vie quotidienne.
现实主义也触及日常生活中很多其他的场景。
Je suis en charge de votre liaison quotidienne avec le CDP.
“我负责您与行星防御理事会的日常联络。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释