有奖纠错
| 划词

Fournit toutes sortes d'assurances de caractère général, d'assurance-vie et de réassurance.

所有各种型的普通保险、寿险和再保险项目。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les États peuvent s'assurer contre ce risque en recourant à des mécanismes de réassurance.

此外,各国还可恢复再保险机制,确保自身应对险。

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudes demeurent l'un des principaux lieux de domiciliation des compagnies d'assurance et de réassurance captives.

百慕大仍然是世界上保险或再保险其母险的附属保险的一个理想地点。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes sociétés de réassurance signalent par ailleurs les volumes croissants de biens assurés exposés à des risques.

再保险行业的出现也说明,面临险的已保险资产的密度益提高。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, le système d'assurances et de réassurances est devenu de plus en plus coûteux, voire inaccessible.

与此同时,国际保险和再保险已变得费用益昂贵或无法得到。

评价该例句:好评差评指正

Le Togo compte plusieurs compagnies d'assurance, de réassurance et de courtiers couvrant tout le territoire par des agences.

多哥拥有家保险、再保险和经纪,其代理处遍布整个国土。

评价该例句:好评差评指正

Ce système d'assurance serait administré par un groupe spécial du PNUD sous l'égide de compagnies de réassurance existantes.

我们设想,项保险业务将由开发署内一专门小组负责在现有再保险指导下管理。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de sociétés intermédiaires ou courtiers en assurances et réassurances a également augmenté, passant d'une société à six.

保险和再保险中介或代理量同样也得到增加,从一家增加到六家。

评价该例句:好评差评指正

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。

评价该例句:好评差评指正

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique), en réponse au représentant de l'Allemagne, indique qu'il y a une différence entre assurance et réassurance.

BURMAN先生(美利坚合众国)在答复德国代表时说,保险与再保险之间是有差别的。

评价该例句:好评差评指正

Cet organisme a été établi en vue de réglementer, promouvoir et assurer un développement ordonné de l'assurance et de la réassurance.

一机构设立的目的是监管、促进和确保保险和再保险事业的有序发展。

评价该例句:好评差评指正

Les questions abordées portaient sur l'assurance-crédit, la réassurance et l'information en matière de crédit dans les pays en développement d'Afrique et de la Méditerranée.

位代表出席了会议并审议了非洲和地中海发展中经济体系的信贷保险、再保险和信贷信息等问题。

评价该例句:好评差评指正

La région étant devenue une zone à haut risque, le coût de l'assurance et de la réassurance a bien évidemment augmenté.

由于一地区已经成为一个高险区,保险和再保险费用自然上升。

评价该例句:好评差评指正

Le surcroît de risque est en grande partie cédé au marché mondial de la réassurance, la Banque mondiale fournissant une aide d'appoint.

大部分额外险转移到全球再保险市场上,而由世界银行提供额外的援助。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux en question comportent 15 études de cas sur le rôle de la réassurance et sur le financement des mesures d'adaptation.

项工作包括15个关于再保险和筹资对于适应的作用的个案研究。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies de réassurance règlent plus de 50 % des sinistres dus à des catastrophes naturelles, cette proportion pouvant atteindre, dans certains cas, 99 %.

再保险赔付50%以上的自然灾害损失,有时赔付率高达99%。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont préconisé l'octroi d'un appui supplémentaire par le biais de l'assurance, de la réassurance et d'autres mécanismes de mutualisation des risques.

一些参加者主张通过保险、保险和其他险分担机制提供额外支助。

评价该例句:好评差评指正

Ceci provient de l'excellente réputation des Bermudes en tant que marché de l'assurance et de la réassurance lucratif et établi de longue date.

主要归功于百慕大发达而又有利可图的保险和再保险市场久享盛誉。

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale d'assurance et de réassurance du Ministère du commerce et de l'industrie, pour les compagnies et les agents d'assurance et de réassurance.

监管保险和再保险及再保险经纪人的工商业部保险和再保险管理局。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies de différents secteurs de l'assurance et de la réassurance consultées par la délégation des États-Unis ont invariablement fait part de leur profonde préoccupation.

在美国代表团与保险和再保险的接触当中,一再听到各保险和再保险表达的重大关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素, 白丝瑞属, 白松, 白松针叶酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

7 Milliard de Voisins - 2021

Et donc ça veut dire que le rouge à lèvres vous procure une forme de de réassurance, vous avez plus confiance en vous?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天, 白天的, 白天观察, 白天黑夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接