有奖纠错
| 划词

Mais cette même totalité, cette même unité, c'est aussi notre force rédemptrice.

但这种完整性和单一性也正是我们可取的力量。

评价该例句:好评差评指正

J'approuve sans réserve votre appel en faveur de la franchise, de la démocratisation et d'une focalisation sur les besoins des pauvres, sous la rubrique rédemptrice et transformatrice de l'amour de notre prochain et de la solidarité envers autrui.

我衷心支持你的呼吁,那就是坦诚和实现民主化,重点人的需,所有这在爱和声援我们的人类这一具有救赎和变革意义的标题之下进行。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les premières chances offertes aux enfants soient d'une importance primordiale pour leur développement, nombreux sont ceux qui atteignent l'adolescence sans avoir eu l'occasion de développer leurs capacités; il importe de leur assurer une deuxième chance, de ne pas les considérer comme perdus mais d'aborder dans une optique rédemptrice les politiques et les programmes visant à assurer leur développement.

必须确保他们能够享有第二次机会,不能认为他们的情况无可挽救,而采取补救办法,制订重他们的成长的政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式, 把手, 把守, 把水沥出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 7: la statue du Christ Rédempteur de Rio de Janeiro, au Brésil.

巴西内卢救世雕像。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Dans l'élevage intensif, la relation directe avec l’animal est rompue. Que devient alors cette fonction rédemptrice ?

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Dès lors, ces animaux deviennent tabous : consommer leur chair serait assimilé à un acte d’anthropophagie. Cet interdit a une fonction rédemptrice.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展, 把自己关在, 把自己关在某处, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接