有奖纠错
| 划词

L'appui au programme de reconstruction et de réoccupation de Montserrat continuera aussi.

同时也将继续支助蒙特塞拉特境内重建和安置方案。

评价该例句:好评差评指正

Le siège et la réoccupation israéliens se poursuivent et les rues demeurent désertes.

以色列继续包围和重新占领,街上仍然人迹罕见。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons le Gouvernement israélien à mettre immédiatement un terme à la réoccupation.

我们在此呼吁以色列政府立即停止其重新占领行

评价该例句:好评差评指正

Les opérations militaires israéliennes massives indiquent une réoccupation croissante de tous les territoires qui sont sous contrôle palestinien.

模以色列军事行旨在扩对巴勒斯坦控制下所有领土重新占领。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que les forces d'occupation se préparent à lancer une réoccupation d'ensemble de la bande de Gaza.

目前占领军似乎正在准备对加沙地带发起全面重新占领。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ce sont les droits économiques, sociaux et culturels des Palestiniens qui ont le plus souffert de la réoccupation.

但由重新占领,受侵害最严重是巴勒斯坦人经济、社会和文化权利。

评价该例句:好评差评指正

Tout indique à l'heure actuelle que le Gouvernement israélien de M. Ariel Sharon entend prolonger la réoccupation des zones palestiniennes.

当前一切迹象显示以色列阿里尔·沙龙先生政府打算长期重新占领巴勒斯坦地区。

评价该例句:好评差评指正

La réoccupation des territoires contrôlés par l'Autorité palestinienne est une politique qui relève du terrorisme d'État.

重新占领巴勒斯坦人控制领土政策国家恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Israël poursuit sa politique de réoccupation des zones autonomes palestiniennes, au mépris des dispositions pertinentes de ces résolutions.

以色列推行了重新占领自治巴勒斯坦区政策,蔑视上述决议有关条款。

评价该例句:好评差评指正

La réoccupation unilatérale de la bande de Gaza ne peut que contribuer à exacerber les tensions et la violence.

单方面重新占领加沙地带只能为紧张与暴力火上浇油。

评价该例句:好评差评指正

Même celle de la réoccupation de la bande de Gaza a été envisagée dans le passé et continue de l'être.

甚至过去考虑过占领加沙地带选择,现在仍在考虑。

评价该例句:好评差评指正

En fait, Israël, puissante occupante, a publiquement rejeté les deux résolutions et poursuit à ce jour sa réoccupation de villes palestiniennes.

事实上,占领国以色列一直公开拒绝这两项决议,并且直至今日仍将巴勒斯坦各城市置重新占领之下。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément préoccupés par les abusives attaques israéliennes en cours et la réoccupation de Bethléem, Ramallah et d'autres villes palestiniennes.

我们对以色列目前肆意攻击和重新占领伯利恒、拉马拉和其它巴勒斯坦城镇深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est atterrée par la poursuite de la réoccupation agressive de villes et de villages palestiniens au cours de l'année écoulée.

我国代表团对在过去一年以色列对巴勒斯坦城市和乡村挑衅性地再次占领深表震惊。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont actuellement engagées dans une autre vague d'invasion et de réoccupation de la majorité des villes et bourgades palestiniennes en Cisjordanie occupée.

以色列占领军目前正在对被占河西岸部分巴勒斯坦城市和人口中心实行入侵和重新占领。

评价该例句:好评差评指正

L'invasion et la réoccupation du territoire palestinien menées par les Forces de défense israéliennes au début de cette année ont complètement bloqué le processus.

以色列国防军今年早些时候发起对巴勒斯坦领土入侵和重新占领使该进程完全停止。

评价该例句:好评差评指正

L'Union condamne la réoccupation par l'armée israélienne de zones sous contrôle de l'Autorité palestinienne et prend note du retrait de ses forces de la zone A.

欧盟谴责以色列军队重新占领巴勒斯坦权力机构控制地区,注意到其部队已经自A区撤出。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à signaler que des hauts responsables israéliens ont fait des déclarations troublantes concernant leur intention de voter pour la réoccupation du couloir Philadelphie.

不仅如此,我还想强调指出,以色列重要官员发表了很多令人不安讲话,表示打算就重新占领Philadelphi通道问题举行投票。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération a été suivie en juin par l'opération «Determined Path», qui s'est soldée par la réoccupation de sept des huit principaux centres urbains de Cisjordanie.

随后在6月份以色列国防军又开展了“坚定道路行”,重新占领了西岸8个主要城市中7个。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous désapprouvons le recours à la force excessive de la part d'Israël, et sa réoccupation de territoires qui étaient sous le contrôle de l'Autorité palestinienne.

同时,我们反对以色列过度使用武力和重新占领巴勒斯坦权力机构控制下领土。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pelotari, pelote, peloter, peloteur, peloteuse, peloton, pelotonnement, pelotonner, pelouse, Pelouze,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年2月合集

" Cela pourrait résulter en la réoccupation israélienne des territoires palestiniens, et de ce fait, l'ANP s'effondrerait" , a-t-il annoncé, ajoutant que l'ANP demanderait à des organisations internationales, y compris la Cour pénale internationale, de poursuivre Israël si les pourparlers n'aboutissent à rien.

" “这可以色列重新占领巴勒斯坦领土,结果,ANP将崩,”他宣布,并补充说,如果谈判无果而终,ANP将要国际刑事法院在内的国际组织起诉以色列。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Washington s'oppose catégoriquement à « une réoccupation » de la bande de Gaza par Israël.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelucher, pelucheux, pelure, pelure de la gourde, pélusiaque, pelvectomie, pelvi, pelvicellulite, pelvien, pelvienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接