Il peut également être résolu dans le processus de polissage de certains des problèmes.
还可以解决抛光程中出现的一些问题。
Ils ont résolu un conflit par la négociation.
他们通谈判化解了一次冲突。
Il a enfin résolu son ami à aller chez le médecin.
最终他让他的朋友决定去看医生。
2,C'est un homme résolu , intelligent , ayant beaucoup voyagé.
是个坚定、聪明,到地的人。
"Non! Peu mimporte, je ne veux pas te quitter!"répondit le poisson dun ton très résolu.
“不,不管怎样,决不离开你!”鱼儿坚决地说。
Eh bien maintenant, vous avez trouvé moi, sur ce problème résolu.
现在好了,你找到了,个问题就解决了。
L'IVT a bien résolu la question de la formation des ouvriers.
工人的培训,想在IVT解决得非常好。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Mon pays est fermement résolu à soutenir toutes les actions entreprises dans ce sens.
国完全致力于支持的所有努力。
L'Union européenne entend, en tant que partenaire résolu, parvenir à cet objectif commun.
欧洲联盟随时乐意为实现一共同目标而提供积极协作。
À cette fin, un effort résolu de la part des deux parties est nécessaire.
为此目的,需要双决心努力。
Cependant, la question doit être résolue selon la loi.
但是,应该依法解决个问题。
Le gouvernement est fermement résolu à combattre la traite des femmes et des fillettes.
巴西政府坚定地致力于打击贩运妇女和女童行为。
Nous continuerons d'agir de manière résolue pour prévenir toute activité terroriste sur notre territoire.
们将继续采取坚定行动,打击国境内任何地可疑的恐怖主义活动。
Le Tadjikistan est résolu à aller aussi loin que possible dans la réalisation des OMD.
塔吉克斯坦打算在实施千年发展目标尽可能取得最大进展。
Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas non résolus.
未收到来文关于未决案件的任何资料。
Aucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des cas non résolus.
未收到政府关于未决案件的任何资料。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
们有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。
Au bout du compte, la situation ne peut être résolue qu'au niveau politique.
种局势最终只能通政治解决。
Nous sommes résolus à reconstruire notre pays.
们决心重建们的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.
他提出这些问题,并作出结论以后,他便开始审判社会,并且判了它的罪。
Comme il était résolu à agir, il s’abandonnait à ce sentiment sans vergogne.
由于他心行动,他就无所顾忌地沉浸在这种感觉里了。
Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.
定免去这种不足以表达内心感情的举动,把脸扭了过去。
Voici donc 9 signes indiquant que tu souffres d'un traumatisme non résolu.
所以以下有9个迹象表明你正遭受未的创伤。
Le jeune homme demeura devant elle, sombre et résolu.
年轻人凄楚而绝地站在她的前面。
Puisque M. Duval ne revenait pas chez moi, je résolus d’aller chez lui.
既然迪瓦尔先生没有再来看,就意他家里去。
S'il n'est pas résolu, ce traumatisme peut se manifester de nombreuses façons négatives.
如果创伤得不,它可能会以各种负面的方式表现出来。
Ceci résolu, je me croisai les bras, et j’attendis.
这样定好了,就袖手旁观。
J’étais ignorant de ce qu’il fallait en faire, mais résolu à n’en pas manger.
不知道应该拿它怎么办,但心不碰它。
Mais cette importante question ne pouvait encore être résolue.
但是这个重要的问题时还不能得答。
Peureusement, elle recula, mais elle ne partit point, résolue à voir comment tourneraient les choses.
她害怕地退边,但并没走开,她心要看看事情的结果。
Il était résolu à partir et à ne pas même répondre.
他已心走了,信也不回。
Il était toujours résolu à regarder n'importe où sauf en direction de Cho.
他下定心就是不去看秋。
Nous y allons ensemble, affirma Cheng Xin sur un ton résolu.
“们起去。”程心坚定地说。
Vous serez certainement satisfaits d'apprendre que ces problèmes vont être désormais résolus.
“然而你们将会很高兴地知道,这些问题即将得改正。
Le préfet Lépine jubile et en est convaincu, l'affaire sera résolue dans les prochaines 24 heures.
勒皮恩省长很开心且相信,事件将会在接下来的24小时内被。
Donc, voilà. J’espère qu’on a résolu ces trois petits problèmes avec les temps composés en français.
好了,希望们了法语中复合过去时的三个小问题。
Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.
维尔福夫人看那张冷酷的面孔、那种坚的口气以及那种奇怪的开场白,不禁打了个寒颤。
Le problème qui mobilisait son équipe depuis plusieurs jours ne devait donc pas être 39 résolu.
这几天直困扰她的工作问题显然还没。
Ce raisonnement me ranima, et je résolus de me remettre en marche sans perdre un instant.
这个想法使很愉快,于是定不再耽误时间,立刻往回走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释