有奖纠错
| 划词

2,C'est un homme résolu , intelligent , ayant beaucoup voyagé.

坚定、聪明,到过许多地方的人。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de questions demeurent certainement non résolues.

的确,许多问题依然没有决。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien maintenant, vous avez trouvé moi, sur ce problème résolu.

现在好了,你找到了我,这问题就决了。

评价该例句:好评差评指正

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往任何时候更决心这样做。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ces problèmes ne semblent pas avoir été résolus.

遗憾的,这些问题似乎并没有得到决。

评价该例句:好评差评指正

Les questions foncières non résolues entraîneraient des troubles.

土地问题不决,就会造成社会动荡。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des questions en suspens avaient été résolues.

所提出的问题多数已经决。

评价该例句:好评差评指正

La taille des concessions pose plusieurs problèmes non résolus.

关于特许权规模的一些未问题,小组进行的一项非正式调查表明,伐木公司经常未能有效利用的特许权。

评价该例句:好评差评指正

Recensons et hiérarchisons les questions de désarmement non résolues.

让我列出尚未决的除武装问题,并按照重要性将列一下。

评价该例句:好评差评指正

L'IVT a bien résolu la question de la formation des ouvriers.

工人的培训,我想在IVT决得非常好。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne est fermement résolue à y contribuer efficacement.

西班牙坚定决心作出有效的贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche est fermement résolue à respecter cette augmentation.

奥地利完全致力于增加这一援助。

评价该例句:好评差评指正

Il a enfin résolu son ami à aller chez le médecin.

最终他让他的朋友决定去看医生。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到严重案件的数量已大大降低了。

评价该例句:好评差评指正

Restons tous résolus à poursuivre les progrès dans cette direction.

让我大家决心进一步朝着这一方向前进。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont directement liées aux questions non résolues qui demeurent aujourd'hui.

这些意见与今天依然存在的各种未决问题直接有关。

评价该例句:好评差评指正

La question palestinienne non résolue est au coeur de cette situation.

目前局势的核心问题显然尚未决的巴勒斯坦问题。

评价该例句:好评差评指正

La délégation sud-coréenne est fermement résolue à contribuer à cette tâche.

大韩民国代表团充分承诺必将为此项任务作出应有的贡献。

评价该例句:好评差评指正

M. Salim et moi-même sommes résolus à y contribuer.

萨利姆先生和我正在致力于促进这一进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工, 表面加工纹理, 表面价值, 表面抗原, 表面冷凝器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.

这些问题,并作结论以后,便开始审判社会,并且判了它的罪。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais cette importante question ne pouvait encore être résolue.

但是这个重要的问题一时还能得到解答。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme demeura devant elle, sombre et résolu.

年轻人凄楚而决绝地站在她的前面。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ceci résolu, je me croisai les bras, et j’attendis.

这样决定好了,我就袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comme il était résolu à agir, il s’abandonnait à ce sentiment sans vergogne.

由于决心行动,就无所顾忌地沉浸在这种感觉里了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il était résolu à partir et à ne pas même répondre.

已决心走了,信也回。

评价该例句:好评差评指正
追忆似年华第一卷

Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.

我决定免去这种足以表达我内心感情的举动,我把脸扭了过去。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Puisque M. Duval ne revenait pas chez moi, je résolus d’aller chez lui.

既然迪瓦尔先生没有再来看我,我就决意到家里去。

评价该例句:好评差评指正
追忆似年华第二卷

J’étais ignorant de ce qu’il fallait en faire, mais résolu à n’en pas manger.

知道应该拿它怎么办,但我决心碰它。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

B : - J'ai résolu mes problèmes à l'institut hier.

B : - 我昨天在学校解决了我的问题。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.

维尔福夫人看到那张冷酷的面孔、那种坚决的口气以及那种奇怪的开场打了个寒颤。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ainsi fut résolu le double et effrayant problème : sortir et entrer.

去和进来的问题,得到了解决。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce raisonnement me ranima, et je résolus de me remettre en marche sans perdre un instant.

这个想法使我很愉快,于是我决定再耽误时间,立刻往回走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il commandait à des hommes résolus comme lui, « à des enragés » , a dit un témoin.

指挥着一伙和同样坚决的人,当时的见证人称之为“一群疯子”。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se préoccupait donc peu de savoir si le problème des pannes solaires pouvait ou non être résolu.

至于日凌问题是否能够解决,倒最关心的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Nous le saurons demain, répondit froidement le major, fermement résolu à empêcher Glenarvan de commettre une inutile imprudence.

“我们明天会知道结果的,”麦克那布斯冷静地回答,坚决制止爵士去作无益的冒险。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je résolus de racheter mon passé par l'avenir, et je puis honnêtement dire que ma résolution porta des fruits.

我决定为了弥补我的罪行,我要更加尽力地行善。我可以问心无愧地说,我的决心有了好的回报。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La question d’une habitation plus confortable que les Cheminées dut donc être sérieusement méditée et promptement résolue.

因此,寻找一个比“石窟”舒适的住所的问题,就必须认真考虑而且必须立刻解决了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Peureusement, elle recula, mais elle ne partit point, résolue à voir comment tourneraient les choses.

她害怕地退到一边,但并没走开,她决心要看看事情的结果。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant je me contins. Je résolus même de faire bonne figure. Des arguments scientifiques pouvaient seuls arrêter le professeur Lidenbrock.

然而我外表保持镇静。我知道单靠科学辩论就能影响黎登布洛克教授。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的, 表皮霉菌病, 表皮囊肿, 表皮内癌, 表皮内上皮癌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接