2,C'est un homme résolu , intelligent , ayant beaucoup voyagé.
这坚定、聪明,到过许多地方的人。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Beaucoup de questions demeurent certainement non résolues.
的确,许多问题依然没有决。
Eh bien maintenant, vous avez trouvé moi, sur ce problème résolu.
现在好了,你找到了我,这问题就决了。
La France y est plus que jamais résolue.
法国比以往任何时候更决心这样做。
Malheureusement, ces problèmes ne semblent pas avoir été résolus.
遗憾的,这些问题似乎并没有得到决。
Les questions foncières non résolues entraîneraient des troubles.
土地问题不决,就会造成社会动荡。
La plupart des questions en suspens avaient été résolues.
所提出的问题多数已经决。
La taille des concessions pose plusieurs problèmes non résolus.
关于特许权规模的一些未问题,小组进行的一项非正式调查表明,伐木公司经常未能有效利用的特许权。
Recensons et hiérarchisons les questions de désarmement non résolues.
让我列出尚未决的除武装问题,并按照重要性将列一下。
L'IVT a bien résolu la question de la formation des ouvriers.
工人的培训,我想在IVT决得非常好。
L'Espagne est fermement résolue à y contribuer efficacement.
西班牙坚定决心作出有效的贡献。
L'Autriche est fermement résolue à respecter cette augmentation.
奥地利完全致力于增加这一援助。
Il a enfin résolu son ami à aller chez le médecin.
最终他让他的朋友决定去看医生。
Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.
应注意到严重案件的数量已大大降低了。
Restons tous résolus à poursuivre les progrès dans cette direction.
让我大家决心进一步朝着这一方向前进。
Elles sont directement liées aux questions non résolues qui demeurent aujourd'hui.
这些意见与今天依然存在的各种未决问题直接有关。
La question palestinienne non résolue est au coeur de cette situation.
目前局势的核心问题显然尚未决的巴勒斯坦问题。
La délégation sud-coréenne est fermement résolue à contribuer à cette tâche.
大韩民国代表团充分承诺必将为此项任务作出应有的贡献。
M. Salim et moi-même sommes résolus à y contribuer.
萨利姆先生和我正在致力于促进这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.
这些问题,并作结论以后,便开始审判社会,并且判了它的罪。
Mais cette importante question ne pouvait encore être résolue.
但是这个重要的问题一时还能得到解答。
Le jeune homme demeura devant elle, sombre et résolu.
年轻人凄楚而决绝地站在她的前面。
Ceci résolu, je me croisai les bras, et j’attendis.
这样决定好了,我就袖手旁观。
Comme il était résolu à agir, il s’abandonnait à ce sentiment sans vergogne.
由于决心行动,就无所顾忌地沉浸在这种感觉里了。
Il était résolu à partir et à ne pas même répondre.
已决心走了,信也回。
Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.
我决定免去这种足以表达我内心感情的举动,我把脸扭了过去。
Puisque M. Duval ne revenait pas chez moi, je résolus d’aller chez lui.
既然迪瓦尔先生没有再来看我,我就决意到家里去。
J’étais ignorant de ce qu’il fallait en faire, mais résolu à n’en pas manger.
我知道应该拿它怎么办,但我决心碰它。
B : - J'ai résolu mes problèmes à l'institut hier.
B : - 我昨天在学校解决了我的问题。
Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.
维尔福夫人看到那张冷酷的面孔、那种坚决的口气以及那种奇怪的开场,打了个寒颤。
Ainsi fut résolu le double et effrayant problème : sortir et entrer.
去和进来的问题,得到了解决。
Ce raisonnement me ranima, et je résolus de me remettre en marche sans perdre un instant.
这个想法使我很愉快,于是我决定再耽误时间,立刻往回走。
Il commandait à des hommes résolus comme lui, « à des enragés » , a dit un témoin.
指挥着一伙和同样坚决的人,当时的见证人称之为“一群疯子”。
Il se préoccupait donc peu de savoir si le problème des pannes solaires pouvait ou non être résolu.
至于日凌问题是否能够解决,倒是最关心的。
Nous le saurons demain, répondit froidement le major, fermement résolu à empêcher Glenarvan de commettre une inutile imprudence.
“我们明天会知道结果的,”麦克那布斯冷静地回答,坚决制止爵士去作无益的冒险。
Je résolus de racheter mon passé par l'avenir, et je puis honnêtement dire que ma résolution porta des fruits.
我决定为了弥补我的罪行,我要更加尽力地行善。我可以问心无愧地说,我的决心有了好的回报。
La question d’une habitation plus confortable que les Cheminées dut donc être sérieusement méditée et promptement résolue.
因此,寻找一个比“石窟”舒适的住所的问题,就必须认真考虑而且必须立刻解决了。
Peureusement, elle recula, mais elle ne partit point, résolue à voir comment tourneraient les choses.
她害怕地退到一边,但并没走开,她决心要看看事情的结果。
Cependant je me contins. Je résolus même de faire bonne figure. Des arguments scientifiques pouvaient seuls arrêter le professeur Lidenbrock.
然而我外表保持镇静。我知道单靠科学辩论就能影响黎登布洛克教授。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释