有奖纠错
| 划词

La Verkhovna Rada (Parlement) de l'Ukraine est l'organe suprême, habilité par la Constitution à prendre des décisions modifiant la loi fondamentale.

乌克兰最(议会)是最机构,根据乌克兰宪法授权,有权就基本法修订问题作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Afin de renforcer les mesures anticorruption existantes, une loi avait été révisée et de nouvelles lois élaborées, lesquelles devraient être présentées pour examen à la Verkhovna Rada.

为了加强现有打击腐败措施,乌克兰起草了一份订正法案和若干份补充法案,不久将提交最审议。

评价该例句:好评差评指正

Les députés du peuple ukrainien appartenant à l'opposition ont d'ailleurs présenté à la Verkhovna Rada un projet de loi en ce sens lors de la précédente législature.

议会中反对党人民代表向上届乌克兰最提交了相关法律草案。

评价该例句:好评差评指正

Les lois sur la ratification de la Convention des Nations Unies contre la corruption et de la Convention pénale sur la corruption devraient être présentées sous peu à la Verkhovna Rada.

批准《联合国反腐败公约》和《刑法反腐败公约》法案不久也将提交最

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de la décision susmentionnée a permis à la Verkhovna Rada de sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouvait et aux forces politiques représentées au Parlement de parvenir à de nouveaux compromis.

该决定通过有助于打破最工作僵局,有助于议会各个政治力量之间成进一步妥协。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle des exportations par l'État est régi par la Constitution, les lois, les décisions du Président et du Conseil des ministres, d'autres textes législatifs et réglementaires, ainsi que par les traités internationaux par lesquels la Verkhovna Rada a accepté d'être liée.

国家出口管制法律基础是宪法、法律、总统和内阁法令、其他立法和条例,以及最同意受其约束国际条约。

评价该例句:好评差评指正

Consciente du rôle de la famille et de la femme dans le développement politique, économique et culturel de l'Ukraine, la Verkhovna Rada a, le 5 mars 1999, adopté la Déclaration concernant le cadre général de la politique de l'État à l'égard de la famille et de la femme.

议会对于妇女和家庭在国家政治、经济和文化发展方面作用尤其重视。 因此它于1999年3月5日通过了政府有关妇女和家庭政策一般规定声明。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les transmettant au Conseil des ministres, à la Verkhovna Rada, aux oblasts et à la République autonome de Crimée pour examen et suite à donner.

委员会建议,缔约国采取一切适当措施,确保本建议面落实,如将建议转发内阁有关部长、最人民代表大会,各州和克里米亚自治共和国,以便适当考虑并采取进一步行动。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les clauses concernant l'élection du Président ukrainien par la Verkhovna Rada et la limitation à 10 ans du mandat des juges ont été retirées du projet de loi 4105, de sorte que les dispositions de la Constitution en vigueur relatives à l'élection du Président au suffrage direct et à l'inamovibilité des juges sont maintenues.

特别是第4105号法律草案中规定乌克兰总统由最选举产生以及规定法官任期为10年条文被删除,现行乌克兰宪法中有关乌克兰总统直接选举产生以及法官终身任期条文则予保留,继续有效。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins de l'exécution de ladite instruction, le Comité d'État chargé de la famille et de la jeunesse, avec la participation des ministères concernés, a élaboré l'an dernier un projet de loi sur les modifications et les ajouts à apporter au Code pénal et au Code de procédure pénale en vue de protéger les femmes contre certaines formes de violence (ce texte a été transmis à la Verkhovna Rada).

为了落实这些指示,家庭和儿童事务国家委员会去年与有关各部合作,拟订了一个法案以修正和补充乌克兰刑法典和刑事诉讼法,以便更好地保护妇女不受各种形式暴力残害;这一法案已提交议会。

评价该例句:好评差评指正

Le Verkhovna Rada (Parlement) et le Gouvernement ukrainiens ont pris un certain nombre de mesures décisives pour stabiliser la situation financière des compagnies de transport fluvial ukrainiennes, ce qui a permis d'éviter à la Compagnie ukrainienne de navigation sur le Danube, à l'Ukrrechflot et aux chantiers navals d'Izmayil, de Reni et de Kiliya, qui constituent la plus grande structure de transport sur le Danube et sont les principaux employeurs de cette région de l'Ukraine, de fermer complètement.

乌克兰议会和政府已采取若干果断措施,稳定该国航运公司财政局势,以避免彻底关闭乌克兰多瑙河船运公司、Ukrrechflot和Izmayil、Reni和Kiliya船坞,而这些公司是多瑙河上最大运输结构并且是乌克兰地区重要雇主。

评价该例句:好评差评指正

L'organe de développement agricole rural du Ministère de l'agriculture (RADA).

这是政府几年来坚持一个重点。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas de clause selon laquelle l'acheteur devait payer directement le matériel destiné au camp, mais le contrat de Rade Koncar tenait compte de la fourniture de ce matériel et du coût d'établissement du camp.

并没有规定买方应直接为营地设备出资,但营地费用纳入了Rade Koncar设备和施工合同价。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Président du Conseil de sécurité, je dois maintenant vous indiquer que j'ai reçu hier une délégation de Serbes du Kosovo conduite par Mme Rada Trajkovic et je vais vous rendre compte de cet entretien.

请允许我以安理会主席身份指出,我昨天接待了以·特伊科维奇女士为首科索沃塞族代表团,我要向大家汇报那次会议。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, l'Ukraine s'est attachée à aligner sa législation sur le droit international, notamment grâce à l'adoption, par le Parlement ukrainien (Verkhovna Rada), du nouveau Code pénal, particulièrement l'article 258 sur les « actes terroristes », et d'une loi spéciale contre le terrorisme.

乌克兰在打击恐怖主义工作中,一直致力于使国内立法符合国际法,其显著做法是最(议会)通过了新《刑法》,尤其是第258条“恐怖主义行为”,以及专门《反恐怖主义法》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Peau-Rouge, peausserie, peaussier, pebble, pébrine, pébroc, pécaïre, pecan, pécan, pécari,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年11月合集

Ouverture de la nouvelle session de la Verkhovna Rada, le parlement ukrainien, à Kiev.

乌克兰最高拉达新一届在基辅开幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Viktor Ianoukovitch avait l’air en pleine possession de ses moyens hier à la Rada, le Parlement ukrainien.

维克多·亚努科维在乌克兰拉达(Rada)看起来完全拥有他的手

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

D’ultimes négociations à huis clos avant ce rendez vous important à la Rada, qui va étudier les scénarios de sortie de crise.

拉达举行这次重之前,将进行闭门进行最后谈判将研究结束危机的情景。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Des applaudissements retentissent dans l’hémicycle au moment où le président de la Rada annonce le résultat du vote : 361 voix pour et seulement 2 contre.

拉达总统宣布投票结果时,掌声响彻半圆形:361票赞成,2票反对。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

La France se réjouit de la ratification de l'accord d'association entre l'UE et l'Ukraine par la Rada (parlement ukrainien) et par le Parlement européen le mardi 16 septembre, a-t-il ajouté.

他补充说,法国欢迎拉达(乌克兰)和欧洲于9月16日星期二批准欧盟与乌克兰之间的结盟协定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le président ukrainien Viktor Ianoukovitch a publié jeudi un communiqué via les médias russes pour dénoncer les décisions prises par le parlement ukrainien, le Conseil (Rada) suprême, qu'ils considèrent comme illégales.

乌克兰总统维克多·亚努科维周四通过俄罗斯媒体发表声明,谴责乌克兰最高委员(Rada)做出的决定,他们认为这些决定是非法的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Ruslan Stefanschuk le président de la Verkhona Rada, le Parlement ukrainien a parlé « d'une reconnaissance longuement attendue du progrès ukrainien vers une accession à l'Union européenne » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite, pechstein, péchurane, pécilocine, peckhamite, pécloter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端