有奖纠错
| 划词

1.Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.

1.我司是一家专业经营成品油的石油公司。

评价该例句:好评差评指正

2.Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

2.产品的款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

评价该例句:好评差评指正

3.La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

3.一个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧。

评价该例句:好评差评指正

4.Malgré son nom, la LPRC n'est pas en mesure de raffiner le pétrole brut.

4.尽管名为炼油公司,利炼油公司并不具备提炼原油的能力。

评价该例句:好评差评指正

5.L'huile utilisée est actuellement raffinée une nouvelle fois pour donner de l'huile de graissage.

5.目前废油被再次提炼成润滑油。

评价该例句:好评差评指正

6.Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.

6.对一些项目目标进行了调整,一些战略被进一步完善设计。

评价该例句:好评差评指正

7.Actuellement, les FARC raffinent cette dernière et acheminent la cocaïne vers les lieux de consommation.

7.目前哥伦比亚革命军正在加工古柯糊并将可卡因运至消费目的地。

评价该例句:好评差评指正

8.Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

8.如果使用精炼的油,可通过离心分离将其从废渣中去除。

评价该例句:好评差评指正

9.Des millions de nos frères humains n'ont pas accès à l'eau potable, sans parler de commodités plus raffinées.

9.我们成千上万的人类同胞无法洁净饮水,不要说现代的种种舒适享受。

评价该例句:好评差评指正

10.Est le principal lancer dans le Chaozhou-Shantou en utilisant les méthodes traditionnelles raffinées de la ormeau cuit, en conserve Pleurotus.

10.现主要推出采用潮汕传统方法精焗而成的鲍鱼罐头、杏鲍菇罐头。

评价该例句:好评差评指正

11.Et elles visent à raffiner, clarifier et renforcer les règles qui gouvernent les relations commerciales entre les États.

11.谈判是为了完善、澄清和加强有关国与国之间贸易关系的准则。

评价该例句:好评差评指正

12.Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.

12.中国买方和加坡卖方订立了一项精制食用棕榈油销售合同。

评价该例句:好评差评指正

13.Au contraire, ils ont commencé à refaire surface dans d'autres zones et ils adaptent et raffinent leurs tactiques.

13.恰恰相反,他们已经开始从不同地区的隐藏当中显露出来,并在调整和改进其策略。

评价该例句:好评差评指正

14.Une analyse plus raffinée permettra d'établir un ordre de priorité concernant les sujets d'intérêt pour les différentes langues.

14.较为精密的分析可以确定各语种中人们感兴趣的话题的优先次序。

评价该例句:好评差评指正

15.La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.

15.KPC说,因为没有把任何原油运到国外精炼,它少支出9,800万美元。

评价该例句:好评差评指正

16.Il convient que le Département continue de raffiner les estimations des coûts qui figurent dans l'annexe VI du rapport du Secrétaire général.

16.大会部应继续细化秘书长报告附件六所示费用估计数。

评价该例句:好评差评指正

17.L'huile végétale raffinée et le détergent produit dans les usines de Bagdad et de Missan ont été inclus dans le panier alimentaire mensuel.

17.在巴格达和米桑生产的精炼植物油和洗洁剂包含在每月的口粮篮内。

评价该例句:好评差评指正

18.Le détournement, depuis le commerce légitime, de produits chimiques utilisés pour transformer et raffiner des drogues pose un problème de plus en plus sérieux.

18.从合法商业中转移化学用品用于加工和提炼药物,正在成为一个日益严的问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Les solutions durables appellent donc des approches multidimensionnelles de plus en plus raffinées.

19.因此,可持续的解决办法需要采用越来越复杂的、多方面的方法。

评价该例句:好评差评指正

20.Procéder de la société: la satisfaction du client est le moderne activités commerciales, et sera toujours, "Cheng, une lettre, raffinée, Qin," aux fins du monde.

20.客户的满意是现代商业机构活动的恒久,以"诚、信、精、勤"为宗旨面向世界。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


电磨, 电木, 电纳, 电纳继电器, 电脑, 电脑炒股, 电脑出毛病, 电脑打字, 电脑的法语键盘, 电脑的键盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

1.Aujourd'hui, on a une cuisine raffinée, élégante.

如今,我们有精致优雅的料理。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

2.Une jeune fille raffinée et pleine de grâce...

年轻貌美 高雅端庄。

「《冰雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.En matière de civilisation, il ne faut pas raffiner, mais il faut sublimer.

至于文化,不应其提炼精制,而应使其纯化。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Le créateur de ces pâtisseries raffinées, c'est Christophe Adam.

这家精品糕点店是,甜品大师Christophe Adam开的。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

5.Les huiles raffinées d’arachide ou de tournesol sont idéales pour la friture.

精炼生油或籽油非常适合油炸。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

6.Une fondue raffinée nécessite d'être exigeant quant au choix des matières premières.

真正精致的火锅对于食材的选择非常挑剔。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

7.Derrière ces airs un peu foufous, Julien a une cuisine raffinée et précise.

别看朱利安表面上有点疯疯癫癫,他的料理却是精致而精的。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

8.La ville est connue pour sa cuisine raffinée, son architecture historique et son patrimoine culturel.

这座城市以其精致的美食、历史建筑和文化遗产而闻名。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

9.Pensez également à l’huile de coco, l’huile d’amande ou l’huile d’olive raffinée.

还要记得有椰子油,杏仁油或精炼橄榄油。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
科技生活

10.Mais là, on va pouvoir aller plus avant et raffiner des modèles, en particulier sur la physique des trous noirs.

但是现在,我们更进一步,并完善模型,特别是在黑洞物理方面。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Food Story

11.Quand on entend parler des étoiles Michelin, on pense toujours à une cuisine raffinée et sophistiquée.

当你听到米其林三星的时候,总是想到精致和复杂的美食。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

12.Il est une ponctuation raffinée pour la tenue d’un homme.

它是一个使男士穿着更讲究的标志。

「Objectif diplomatie」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

13.Durant ces époques, les femmes de tous âges mettaient un point d'honneur à paraître jeunes, radieuses et raffinées.

那个时代的女人皮肤永远细腻白嫩,在各个年龄段都有着相应的精致和美丽。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

14.Il existe deux sortes d’huiles végétales : vierge ou raffinée selon le nombre d’extractions.

根据提取次数分为初榨的或是精炼的。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

15.J'aime les burgers. Elle est plus raffinée dans sa cuisine.

- 我喜欢汉堡。她的美食更加精致。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

16.Ce pluriel donne peut-être une tournure plus raffinée à la phrase, pluriel poétique, disait-on jadis.

这个复数也许给句子带来了更精致的转折,诗意的复数,曾经有人说过。机翻

「Les mots de l'actualité - 2014年合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

17.Elle a une cuisine juste et raffinée.

她有公平而精致的美食。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

18.Ces huiles raffinées résistent mieux à la chaleur grâce au processus de nettoyage à la vapeur ou à la soude caustique.

这些油对高温具有更好的抵抗力,因为经过了蒸汽或苛性钠的清理。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

19.Une fois raffinée, elle se vendra 50 000 euros sur les marchés mondiaux.

一旦精炼,它在世界市场上以 50,000 欧元的价格出售。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

20.En cela, les OSS 117 de Michel Hazanavicius s'écartent de la tradition parodique pour une forme de comédie plus raffinée : un pastiche.

在这一点上,米歇尔·阿扎纳维西于斯的《OSS 117》偏离了滑稽模仿的传统,而是采用了更加高雅的喜剧形式:模仿。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电平稳定, 电瓶, 电瓶车, 电谱的, 电谱法, 电气, 电气操作, 电气工程师, 电气故障, 电气轨道车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接