On a signalé des cas de rafles et d'expulsion de personnes.
据
,居民们遭到搜
,然后被驱逐出家园。
Au cours d'une rafle intervenue à Kinshasa, le 21 septembre 2006, plus de 800 personnes vivant dans la rue, dont 181 enfants, communément appelés «shegues», ont été arrêtées et détenues par la police, dans les locaux de l'IPKIN.
9月21日,在金沙萨发生大规模
的过程中,共有800多名露宿街头的百姓,包括181名儿童(通常被称作“街头儿童”)被刚果国民警察任意
,关押到金沙萨警察局。
Depuis plusieurs dizaines d'années, les Palestiniens mènent une vie de réfugiés, privés de leur patrie, ou vivent sous l'occupation, endurant chaque jour, au vu et au su du monde entier, toutes sortes de pratiques cruelles, dont l'oppression et la soumission, la confiscation des terres, les rafles et autres mesures criminelles.
他们几十年来一直过着难民的生活,被剥夺了家园,或生活在占领之下,遭受到所有各种针对他们的恶劣
为,包括压迫、镇压、没收土地、大规模

动以及其他措施和犯罪
为,这些
径每天都在全世界耳闻目睹的情况下发生。
Cela dit, certaines situations sont préoccupantes, notamment le rapatriement forcé en juin de plus de 5 000 demandeurs d'asile rwandais du nord du Burundi, et l'éviction et l'arrestation récentes de milliers de réfugiés et de demandeurs d'asile au Zimbabwe, dans le cadre de la répression des rafles à grande échelle lancées contre les habitants des bidonvilles d'Harare.
不过,有些情况令人担忧,包括6月份迫使5 000多名卢旺达寻求避难者从布隆迪北部返乡,以及最近津巴布韦在哈拉雷大规模清除贫民区居民,赶走并
了成千上万名难民和寻求避难者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc du coup il y aura d'autres acteurs de Harry Potter mais il y aura aussi d'autres femmes bien sûr, en TeaTime. Aujourd'hui, elle rafle toujours des récompenses, elle parle beaucoup de féminisme et c'est très important.
所以突然之间,哈利·波特的其他演员也会有,当然,在TeaTime中也会有其他女性。今天,她仍然获奖,她谈论了很多关于女权主义的事情,这非常重要。