Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
他的脸让想起某个。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
们想起他过去所做的一切。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让回想起童年。
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
请你们回想一下小红帽的故事。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不让回想起很多事。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
弟弟老做傻事,妈妈总是要在背后帮他处理。
Je te rappelle que tu dois venir demain.
提醒你, 明天来。
Bon, je te fais des gros bisous. Je te rappelle demain, tchao maman.
好吧,深吻无数下。明天打电话给你,再见,妈妈。
Nous tenons à rappeler les services les plus sincères aux gens d'affaires.
们、愿以最诚心的服务回顾商业。
Mon père est sorti, veuillez le rappeler.
父亲出去了, 请待会儿再打电话给他吧。
La situation actuelle rappelle celle d'il y a trois ans.
当前的情况使联想到三年前的情况。
Si dans 2 heures la fièvre a monté, vous me rappellerez.
用于条件式中,表示在另一个将来时前发生的事(如先将来时),主句使用将来时。
Je me rappelle au bon souvenir de toi!
直译 想起了关于你的美好记忆!
Il se rappelle vous avoir déjà rencontré quelque part.
他记在什么地方见到过您的。
Je ne me rappelle même plus son nom.
甚至连他的名字都记不了。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
讨厌看别出双入对,让想起自己只是形单影只。
Bien chaude et super confortable, elle vous rappellera la sensation douillette de votre couette !
保暖好,更舒适,让你感觉到被窝里的那种温暖!
Face à nos dangers communs, dans cet hiver de difficultés,rappelons-nous ces mots éternels.
美国,面对们共同的危机,在这艰难的寒冬,让们牢记那些永恒的字句。
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你不知道要往何处去,想想你从何处来。
Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.
以前在读大学的时候,总是那么的认真,那么的一丝不苟,对待任何事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le blé pour moi est inutile. Les champs de blé ne me rappellent rien.
麦子对我来说,一点用也没有。我对麦田无动于衷。
Il est besion de rappeler qu'un bref article est bien différent d'un essai philosophique!
有要提醒(大家),一篇短小简单的文章和一篇哲学论文是同的!
Le chiffre 3 des nappes, des soucoupes et des chandeliers rappelle la Sainte-Trinité.
桌布、茶碟、蜡烛台都用了三份,这提醒人们三位一体。
En occurrence, ma famille, elle me le rappelle chaque seconde de MA PUTAIN DE VIE!
我的家人每一秒都在提醒我去考个驾照。
Donc, pour moi, ça rappelle la famille.
所以,它能使我想起家人。
Je vous rappelle tout de même que vous n'êtes qu'un crapaud!
你想想你自己也只过是一只青蛙而已!
Pour votre sécurité, nous vous rappelons que dorénavant, l'étiquetage de vos bagages est obligatoire.
为了您的安全,从现在起,我们提醒您,您的行贴标签。
Nous vous rappelons les bons numéros du tirage de cette semaine.
提醒您一下,以上就是本周抽奖的好数字。
Mais est-ce que vous vous rappelez le poisson d'avril ?
但是您还记得愚人节吗?
Oh, oui. - Vous vous en rappelez de ça ?
哦,是的。 -您还记得吗?
Bon, j'appelle tout le monde et je vous rappelle pour confirmer.
好的,我给所有人打个电话,然后再给你回电确认。
Pouvez-vous me rappeler au salon pour prendre un autre rendez-vous?
您能打电话过来我们再确定另一天吗?
Jules Ferry, rappelez-vous, c'est le ministre de l'éducation qui a rendu l'école obligatoire.
茹费里,请记住,正是这位教育部长规定了义务教育。
J'ai un petit Snoopy en figurine parce que Peanuts, ça me rappelle mon enfance.
我有一个史努比的小雕像因为花生漫画让我回忆起了我的童年。
Pour nous, ça nous rappelle directement ces voyages.
对我们来说,它直接让我们想起了那些旅行。
Cela me rappellerait ma rose sur ma planète.
它令我想起我星球上的玫瑰。
Ça me rappelle ma vingtaine, quand j’étais tout bébé, 19-20 ans.
这让我想起了我的二十多岁,当我还是个孩子的时候,19、20岁。
Oui, très bien. Vous pouvez me rappeler votre numéro de dossier ?
好的,好,您可以提醒我下您的档案编码吗?
Ils me rappellent plein de bons souvenirs.
这些东西带给我了多美好的回忆。
Qui rappelle les crinolines des impératrices avec ses pétales brodées.
它让人联想到带有刺绣花瓣的女王的裙撑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释