Vous avez bougé, la photo est ratée.
你动一下,照片拍坏。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或不被承认的魔力。
Autrefois, je ne ratais jamais un site touristique.
,不会浪费任何一个景点,任何一处风光。
Je dois te quitter. Sinon, on va rater le train.
得走。否则,就要误火车啦。
Eric n'est pas venu, il a dû rater son train.
他很能是误火车,艾力克没有来。
S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
请爱美的女士千万不要错过。
On est à la page des oiseaux, et on a failli rater l'autruche!
好吧,大鸟先生,再见!LE GRAND OISEAU-大鸟: Adieu-再见.
Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!
错过们公司是你的损失;错过你第二次是们的损失!
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
真以为交通规则考糟,不过最后总算发给执照。
Il ne faut surtout pas rater cette occasion.
重要的是,要确保这个机会不被浪费。
Je ne le raterai pas!
〈转义〉不会放过他!
Il a tout fait rater.
他把一切都。
Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.
如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
们都已看到,错失良机带来高昂的代价。
Il s'agit d'un grand tournant que le Conseil ne doit pas rater.
这是安理会不能允许被置于错误一边的一个分水岭。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,们在这一领域错失不止一次机会。
Il n'a pas du tout révisé son examen de maths, ça va de soi qu'il va le rater.
比如, 一个人不好好复习功课的话. 那么不言而喻地. 肯定会烤糊.
Si les tendances se poursuivent, le monde ratera l'objectif à concurrence d'environ 600 millions d'êtres humains.
倘如这一趋势继续下去,世界上将有近6亿人不能实现目标。
Nous sommes convaincus que nous ne devons pas rater l'opportunité que les présentes assises nous offre.
们确信,们决不能失去这次会议所提供的机会。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程一样,这一合作既有高潮也有低潮,既有良好时期也有失去机会的时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Mes plaisanteries sont mouillées, dit-il, elles ratent ! »
“我今天的笑话受潮了,爆得不响!”他说。
Ça serait quand même grave, si vous la ratiez, non ?
果您考砸了后果还是会很严重是吗?
En tout cas, si vous la ratez, envoyez moi des photos !
不管怎样,果你们失败了,就把照片发给我!
Vous pensiez que s'il ratait sa potion, vous auriez l'air plus brillant ?
你以为他出了错就显出你好吗?
Alors deuxième erreur, c'est confondre le verbe " perdre" avec " rater" .
第个错误,就是混淆动词“perdre”(丢失)与“rater”(失败)。
Je ne voulais pas rater Noël cette fois..
这次我不想再错过圣诞节。
La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.
人类的命运就是不停地失败。
Je vais pas rater les scènes, moi !
我不想错过这些场景呢!
Alors, il ne faut pas se rater.
所以,不能错过。
Je ne veux pas rater ma sortie.
惟愿有个好的收场。
J’avais trop peur de rater mon vol.
我很害怕会误了飞机。
Comme ça, tu ne raterais aucune de nos vidéos.
这样一来,你就不会错过我们的任何一个视频啦。
Ou utiliser " perdre" au lieu de " rater" .
或者用“丢失”来表示“失败”。
Raté ! F, c'est pour Fjall, qui signifie " montagne" .
你失败啦! F是fjall的意思,即 " 山" 。
Ça, je ne dois pas rater.
这样啊,我一定不会错过。
Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.
都是错过的。一张不一张。
J’avais rendez-vous sur le quai. Je venais de rater le T.G.V.
我在码头有个约会。我错过了T.G.V。
Toujours, dix heures après m’être rasé, file, tu vas le rater !
“当然了,距离我上次刮胡子已经过去10小时了。快走吧!你快赶不上飞机了!”
Et puis, comme ça, eh bien, vous n’allez rater aucune de nos vidéos.
而且这样一来,你就不会错过我们的任何一个视频了。
Comme ça vous ne raterez aucune de nos vidéos, les lives, les offres, etc.
这样一来,你就不会错过我们的视频、书籍、优惠活动啦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释