Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
的头目组织了一支300名射手的队伍。
L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.
爱情是一只反的小鸟,它不受任何人的驯服。
La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.
《费加罗报》披露,法国向利比亚反空投了武。
Rebelle attitude ! Le bonnet en maille, motifs fantaisie devant.
态度!针织帽,前方花式图案。
Tous les mouvements rebelles devraient coopérer de bonne foi à la recherche de la paix.
所有运动应该本着诚意开展合作寻求平。
Les factions rebelles non signataires de l'Accord ont fait dissidence.
未签署协议的派别进一步化。
La plupart des rebelles appartenaient aux tribus des Four, des Massalit et des Zaghawa.
大部军出自富尔、马萨利特扎格哈瓦部族。
Le Gouvernement n'était préparé ni à l'intensité ni aux succès des attaques des rebelles.
政府对军袭击行动的激烈程度成功毫无准备。
Elle risquait également de durcir la position des rebelles, ce qui semble s'être déjà produit.
它还可能导致军采取更加强硬的立场,而且几乎已经产生了这样的作用。
Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.
也必须履行其义务。
Gouvernements et groupes rebelles financent et alimentent ainsi tous deux des campagnes militaires.
各国政府反集团以这种方式为军事行动提供资金,支持军事行动。
Les auteurs seraient des rebelles et des bandits qui disparaissent après leur crime.
据报告,强奸都是军匪徒所为,作案后即消失得无影无踪。
Ceci vaut autant pour le Gouvernement soudanais que pour les mouvements rebelles.
这一点对苏丹政府反运动同样适用。
Des gouvernements, des groupes rebelles utilisent encore des mines antipersonnel.
某些国家政府反组织仍然在使用杀伤人员地雷。
Le chef de la zone a attribué l'attaque aux rebelles qui ont tué trois personnes.
区负责人将这次攻击归咎于,他们杀害了3人。
Le cadavre d'un rebelle a été retrouvé dans la rivière le lendemain.
之一的尸体第二天在河里被发现。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一对老年夫妇;还抢劫了四家。
Le gouverneur attribue le massacre aux groupes rebelles.
省长将这次谋杀归咎于集团。
Dans l'affrontement qui s'en est suivi, quatre rebelles auraient été tués.
在随后的冲突中,有四个者被打死。
Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.
这些数字只是军实际拥有的武数的零头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça fait partie du côté nerd mais rebelle.
眼镜让她看上去像一个叛的书呆子。
Choisir de braver les conventions, ignorer les révérences, revendiquer un cœur rebelle.
选择挑战传统,无视教条,拥抱进取之心。
Lors d'un coup d'État, le roi a été tué par les rebelles.
政变时,国王已经被造反者杀死了。
Ils ont ainsi bombardé les zones occupées par les rebelles Houthis.
于,他们轰炸由叛乱党胡赛人占领的区域。
Nous, les rebelles, on doit rester solitaires.
弱鸡小队要互相照应。
Cette fille n’est rien d’autre qu’une rebelle qui s’oppose au Sanctuaire!
那个女孩儿不过圣域的反叛者而已!
Shaka! Tu veux bien me dire pourquoi tu te ranges du côté de ces rebelles!
沙加!你究竟为何站在反叛者一?
C'est un portrait de Bachar al-Assad qui vient d'être renversé par les rebelles.
这刚刚被叛军推翻的巴沙尔·阿萨德的肖像。
Bientôt, de jeunes écrivains rebelles se regroupent autour de lui.
很快,一些叛的年轻作家聚集在他身。
Cependant et malgré tous leurs efforts, la cité de Jiankang tombera aux mains des rebelles.
然而,尽管他们尽了最大的努力,建康市还落入叛军之手。
Bien vite, les rebelles de l'OTT furent encerclés.
很快在三体叛军周围形成了一个包围圈。
Cet ambitieux logiciel avait été développé grâce aux efforts importants des rebelles de Terre-Trisolaris.
三体叛军投入巨大的力量开发这款规模庞大的游戏软件。
– Si, je l'ai fait, répliqua-t-il d'un air rebelle, et je ne le regrette pas.
“不,我做了,”哈利倔强地说,“而且我并不后悔。
Mais même après une telle action, les dieux n’accepteront pas forcément d’accueillir ces troupes rebelles.
但在这样的行动之后,神也不一定欢迎这些叛军。
La rebelle qui se fait appeler Athéna!
自称雅典娜的叛者!
Le complot s'étend même dans les provinces où des rebelles sont chargés de créer des troubles.
该阴谋甚至延伸到叛乱分子负责制造骚乱的省份。
Une agitation parcourut les rangs des rebelles de l'Organisation, mais aucune vague de panique.
三体叛军的人群中有一阵骚动,但并没有大的惊慌。
Elle évoque un comportement rebelle, souvent associé à la jeunesse, à l'insouciance et à l'esprit d'aventure.
它描绘的一种叛的行为,通常和青春、无忧无虑以及冒险精神联系在一起。
Eh bien, il est né en, en Écosse, et il s'agit d'un marin rebelle et plutôt querelleur.
他出生于苏格兰,个叛、好斗的水手。
Depuis le début des années 2000, une partie du pays est contrôlée par un mouvement rebelle, les Houthis.
从21世纪初以来,也门的一部分被叛乱党-胡赛人所控制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释