Fermée de l’intérieur ; Mais il y a des traces de pas sur le rebord.
从里面锁着,不过正在窗台上有些痕迹。
Dans les cas où le rebord externe de la marge continentale s'étend au-delà de ces 200 milles marins, les droits souverains de l'État côtier sur les ressources naturelles continuent de s'appliquer au sein d'une zone délimitée dans l'article 76 (art. 76).
如果
陆边外缘超过200海里,沿海国对自然资源
主权以第七十六条规定
限制为限(第七十六条)。
Le plateau continental comprend les fonds marins et leur sous-sol au-delà de la mer territoriale sur toute l'étendue du prolongement naturel du territoire terrestre de l'État jusqu'au rebord externe de la marge continentale, ou jusqu'à 200 milles marins des lignes de base lorsque celui-ci se trouve à une distance inférieure.
陆架包括其领海以外依其陆地领土
全部自然延伸、扩展到
陆边外缘
海床和底土,如果从基线量起到
陆边
外缘
距离不到二百海里,则扩展到二百海里
距离。
Cette disposition s'applique aux « navires de pêche qui passent plus de trois jours en mer et qui : a) ont une longueur égale ou supérieure à 24 mètres, ou b) naviguent habituellement à plus de 200 milles nautiques de la côte de l'État du pavillon ou au-delà du rebord externe du plateau continental, si celui-ci est plus éloigné ».
这项要求适用于“在海上停留三天以上
渔船,如这些渔船:(a) 长度达到或超过24米;或(b) 通常在距船旗国海岸线200海里以上
地点航行或在其
陆架外缘以外航行,以其中离海岸线较远
地点为准”。
Le Président de la Commission, Peter Croker, a rappelé que l'article 76 de la Convention présentait les définitions et les diverses méthodes à appliquer par un État côtier pour définir le rebord externe de la marge continentale, y compris lorsque celle-ci s'étendait au-delà de 200 milles marins des lignes de base à partir desquelles était mesurée la largeur de la mer territoriale.
委员会主席彼得•克罗克重申,《公约》第七十六条规定了沿海国确定其
陆架外部界限
定义和各种划定方法,其中包括从测算领海宽度
基线扩展到200海里以外
陆架外部界限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
事