有奖纠错
| 划词

Il est à peine reconnaissable, tant il est changé.

他大大地变了样,差点认出来了。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux tendances sont aisément reconnaissables au Darfour.

例如,在达尔富尔两种情况显然都存在。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.

他们要求易于购买、易于辨认和质量牢靠的产品。

评价该例句:好评差评指正

Leurs véhicules devraient être clairement reconnaissables et munis en permanence de plaques d'immatriculation.

他们的车辆应能清楚地识别并在一切时候均挂上车牌号码。

评价该例句:好评差评指正

Les Guinéens sont reconnaissables à leurs tee-shirts imprimés.

几内亚人很容易辨认,他们都穿着印有图文的短袖

评价该例句:好评差评指正

Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.

色和背景很容易辨认出来。

评价该例句:好评差评指正

L’animal n’est pas reconnaissable, mais ici, par exemple, on retrouve le mouvement et la couleur du perroquet.

但比如在里,人们则能看出鹦鹉的动态及色。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas non plus de critères reconnaissables qui régissent la tenue des débats publics.

同时,也存在指导公开辩论的得到承认的标准。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la méthode d'examen doit être de nature à mettre au jour des défauts reconnaissables.

因此,检验方法必须能够揭示可识别的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de structures organisationnelles et de programmes politiques reconnaissables fait de ces groupes et de ces organisations des adversaires invisibles.

体和组织没有明显的组织结构和政治纲领,因此他们是看见的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des exceptions contiennent des éléments reconnaissables des exceptions en droit civil, tels que l'intervention de tiers et la prévisibilité.

其中一排除可以看出带有民法上的抗辩因素,例如第三方介入和可预见性。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit toutefois qu'il fallait que le personnel associé aux Nations Unies soit clairement défini et objectivement reconnaissable.

过,有人说,对于联合国有关人员必须明确定义,并且客观上能得到承认。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, l'UNOPS a évolué de façon significative en tant qu'entité séparée et reconnaissable après plus de 13 ans d'existence.

总而言之,项目厅在成立13年后已明显成熟,成为了一个独立的、单独列名的实体。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit toutefois qu'il fallait que le personnel associé à l'Organisation des Nations Unies soit clairement identifié et matériellement reconnaissable.

过,有人说,对于联合国有关人员必须明确定义,以便可以客观地加以识别。

评价该例句:好评差评指正

À Londres, huit jeunes juifs orthodoxes, reconnaissables à leur costume et chapeau noirs ont été attaqués par des bandes de jeunes noirs et asiatiques.

在伦敦,八名东正教犹太人因穿黑色的套装和帽子而被认出,结果受到了年轻黑人和亚洲人帮伙的殴打。

评价该例句:好评差评指正

Leurs visages sont difficilement reconnaissables.

她们的脸很难辨认。

评价该例句:好评差评指正

Le marquage doit être reconnaissable et durable et doit au moins pouvoir être vu de quiconque se trouve aux abords immédiats de cette zone.

标记必须明显和耐久, 必须至少能为将要进入一标界区的人所看见。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces collectives de maintien de la paix portent des signes distinctifs, qui doivent être aisément reconnaissables à distance et dans des conditions de visibilité limitée.

集体维持和平部队自配徽章,徽章应可在相当距离内,以有限的可见度轻易识别。

评价该例句:好评差评指正

Et je vois surgir dans ma province des gens bien reconnaissables, par leur phénotype, accompagnés de Congolais qui cheminent dans cette province pour aller jusqu'à Kinshasa.

在我们的省份中我看到很容易以其表现型而认出的人,伴随着一经该省而前往金萨萨的刚果人。

评价该例句:好评差评指正

Les diamants différaient sensiblement d'une zone à l'autre, et étaient assez reconnaissables pour qu'une personne familiarisée avec les diamants de la Sierra Leone puisse faire la distinction.

他指出,每个地区的钻石都一样,足以使熟悉塞拉利昂钻石的人区别它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痘病毒群, 痘病毒属, 痘疮, 痘疮样类银屑病, 痘的, 痘风疮, 痘风眼, 痘痕, 痘浆法, 痘苗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elles étaient très reconnaissables, et se dirigeaient vers les dunes.

脚印非常清楚,一直通到沙丘上去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi, le marin, de temps en temps, jalonnait-il sa route en faisant quelques brisées qui devaient être aisément reconnaissables.

因此水手走几步就折断一根树枝,以便回来时候辨认。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La gaufre de Chimère est reconnaissable par son fourrage à la vanille.

奇美拉华夫饼可以通过它香草馅被识别出。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le chevalier porte sur son bouclier une couleur ou un dessin reconnaissable.

骑士在盾牌上涂上颜色,或者是辨认话。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce chien est tout de suite reconnaissable pour ses très longues oreilles.

这只狗耳朵非常长,一眼就能认出来。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

A droite, la Fortune est reconnaissable à sa corne d'abondance

在右边," 财富 " 可以通过她丰饶角来识别。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça c'est vraiment une de ses caractéristiques les plus reconnaissables et ce que les gens adorent chez le bouledogue français.

这是斗牛犬最容易辨认一,也是人喜欢法国斗牛犬地方。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Sous les arbres des boulevards, dans une obscurité mystérieuse, les passants plus rares erraient, à peine reconnaissables.

在林荫大道树荫下,在神秘莫测黑影中,越来越稀少行人在踯躅,几乎分辨不出来。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On commence avec une marque de voiture très connue, reconnaissable par son logo en forme de losange.

首先来看一个非常有名汽车品牌,人可以根据它菱形标志来辨认。

评价该例句:好评差评指正
动物世

Reconnaissables à leurs uniques bosses, des dromadaires ont été importés ici dans les années 1800 comme moyen de transport.

可以通过单峰骆驼独驼峰辨认它,它在19世纪00年代被引入这里,作为一种交通工具。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第四部

C’était un homme qui venait d’aborder le gamin, et cet homme n’était autre que Montparnasse déguisé, avec des besicles bleues, mais reconnaissable pour Gavroche.

这是刚碰到那野孩人,不是别人而是已化了装巴纳斯山,他戴着一副夹鼻蓝眼镜。伽弗洛什却仍能认出他来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette odeur, aisément reconnaissable, avait suffi à l’ingénieur pour deviner ce qu’était cette fumée qui, tout d’abord, avait dû l’inquiéter, et non sans raison.

工程师乍看见烟时候吃了一惊,这并不是毫无理由,可是这股烟味很容易辨别,他一闻就猜到它来源了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Prenons un peu de hauteur, là où on peut apercevoir ce coq des montagnes dans sa belle robe noire et sa queue si reconnaissables: voici le Tétras Lyre.

往上点看,就能看到这只山鸡,穿着漂亮黑裙子,尾巴十分具有辨识度:这就是黑琴鸡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Elle s’imagine en héroïne mexicaine : costume traditionnel, couleurs vives, un style reconnaissable ; une source d’inspiration, même, pour le couturier Jean-Paul Gaultier en 1997.

穿着传统服装,有着生动色彩,明显风格;这是一种灵感源泉,另外,在1997年,她也是服装设计师让·保罗·高提耶灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’était un corps humain absolument reconnaissable. Un sol d’une nature particulière, comme celui du cimetière Saint-Michel, à Bordeaux, l’avait-il ainsi conservé pendant des siècles ? je ne saurais le dire.

这是一个保存得很好身体,不知道这个人体究竟是由于象保德圣·米歇尔石窟里那种土壤,或者是用其他办法才保存得这么完整。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quoi qu’il en soit, nous devons tout faire pour cacher notre présence ici. Le moulin, établi sur le plateau de Grande-Vue, est trop facilement reconnaissable.

但是,不管怎样,都必须尽可能隐蔽起来。眺望岗上风磨太显眼了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques instants après, nous voyions une douzaine d’hommes de l’équipage prendre pied sur le banc de glace, et parmi eux Ned Land, reconnaissable à sa haute taille.

几分钟后,看到了大约有十二个船组人员走到了冰层上,其中有尼德·兰,他身材高大,容易辨认出来。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

En fait, nous on a le droit à partir du moment où ils ne sont pas reconnaissables ni par la voix, ni par l'image.

实际上,从无法识别那一刻起就有权利既不通过语音也不通过图像。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第四部

Cette ruine est reconnaissable à deux grandes fenêtres carrées qu’on y voit encore ; celle du milieu, la plus proche du pignon de droite, est barrée d’une solive vermoulue ajustée en chevron d’étai.

这一残迹不难辨认,现在人还能望见那上面两扇大方窗,中间,最靠近右墙尖那扇窗子顶上还横着一根方椽,这是作为承受压力搁条装在那上面,已有虫伤。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il trouva Mathilde changée comme par six mois de maladie : réellement elle n’était pas reconnaissable.

他发现玛蒂尔德形容大变,像是病了半年,真真让人认不出来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窦的(心脏), 窦房的, 窦房积液, 窦房结, 窦汇, 窦腔镜, 窦腔镜检法, 窦透照器, 窦性心动过速, 窦性心律,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接