有奖纠错
| 划词

Plus petites que les cartes actuelles, elles se constituaient de l’adresse du destinataire au recto et de la correspondance au verso.

与现在信片相比,它尺寸更小,在写有收信人地址,而反面则是寄信人

评价该例句:好评差评指正

Au recto du paquet devra figurer "l'un des deux avertissements généraux suivants : Fumer tue ou Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage ".

在包装面必须有以下两个警示之一:吸烟致命或吸烟严重损害健康。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué que, par exemple, l'expression manuscrite de ce consentement sur le recto d'un document de transport devrait être considérée comme valable aux fins de ce projet d'article.

据指出,例如在运输单证手写这类同意表示,应当为第88a(6)(b)条拟议草案而视为有效。

评价该例句:好评差评指正

Que vous utilisiez des cahiers ou des feuilles volantes, utilisez toujours le même format de papier et n'écrivez que sur le recto des feuilles – au cas où vous voudriez apporter des ajouts.

使笔记本或者活页夹,一样纸张,并且空出纸背面以便以后可以直接补充而不再添加附加物。

评价该例句:好评差评指正

Une solution de compromis possible pourrait donc consister à conférer un caractère irréfragable aux mentions figurant dans les documents non négociables lorsque les parties en conviennent ainsi en l'indiquant sur le recto du document.

因此可以接受一种折衷方案是,在当事人通过单证作出约定情况下,赋予不可转让单证中以最终证据效力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande également que le PNUD établisse des normes pour l'utilisation des imprimantes et des photocopieuses, par exemple en s'assurant que toutes les machines sont réglées par défaut en mode d'impression recto verso (par. 135).

委员会还建议开发计划署规定打印机和复印机使标准,例如保证所有机器预设为双面打印。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien du paragraphe 1 a cependant été appuyé car des doutes pouvaient exister quant à l'identité d'un transporteur, en particulier lorsque le nom indiqué sur le recto d'un document de transport ne correspondait pas à celui figurant au verso.

但是,有与会者表示支持保留第1款,因为关于承运人身份还是有可能存在疑问,特别是如果运输单证被指承运人与该单证背面上被指承运人之间不一致话。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement le transporteur, dans un texte standardisé inscrit au recto du document de transport, refusera d'accepter toute responsabilité pour la description de la marchandise, en indiquant que les détails inscrits sur le document de transport sont tels que déclarés par le vendeur, et donc que ces informations sont seulement "supposées être" comme indiqué sur le document.

一般情况下,承运人会在运输单据以标准文句指,在运输单据中加入细节(particulars)是托运人,因此货物情况只是“据称”如其添加细节所述。

评价该例句:好评差评指正

Une autre décision a refusé de donner effet à l'une ou l'autre des séries de clauses types: le vendeur n'était pas tenu par les conditions indiquées par l'acheteur au verso du bon de commande si celles-ci n'étaient pas mentionnées au recto, tandis que les clauses types du vendeur se trouvaient reflétées dans une lettre de confirmation adressée après la conclusion du contrat, que l'acheteur n'avait pas accepté par son silence.

另一项判决拒绝承认任一组标准条款有效:买方只是写在订单背面而在订单未提及条款对卖方无约束力,而在合同订立后发出确认书中列有卖方条款,买方未以缄默表示接受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion, correct,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

On va mettre du sel recto verso.

给鱼正反面都加点盐。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Pouvez-vous m'aider à faire photocopier ce document recto verso?

17.能印一下这份资料吗,用双面。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Au recto, on retrouve la bande holographique, celle qui brille tout à droite du billet.

正面们可以看到全息带,它是纸币最右边发光那条带子。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Machinalement, je m’éventai avec la feuille de papier, dont le verso et le recto se présentèrent successivement à mes regards.

机械地拿起这张纸来当扇子扇风,这张纸正面和反面都在眼前出现。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ces microlettres, on les retrouve un peu partout sur nos billets, dans l'ombre des ponts, au verso, dans les arches, au recto, et même dans les étoiles.

这些微小字母可以在纸币地方找到,比如桥梁阴影中、背面、拱门内、正面甚至是星星中。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La lettre avait plus de soixante feuillets écrits recto verso quand Florentino Ariza ne put résister plus longtemps à l'oppression du secret et s'en ouvrit sans réserve à sa mère, la seule personne auprès de qui il s'autorisait quelques confidences.

这封信两面都写了六十多页,这时弗洛伦蒂诺·阿里萨再也无法抗拒保密压迫,毫无保留地向他母亲打开了它,这是他唯一允许自己信任人。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Carte d'identité, recto, verso, justificatif de domicile, mandat de prélèvement sur ton compte en banque...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


correctrice, corrégidor, corrélat, corrélateur, corrélatif, corrélation, corrélative, corrélativement, corrélativité, corrélé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端