Je refuse de porter un manteau en fourrure de castor.
我穿海狸皮毛大衣。
Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.
他透露研究的对象。
Je ne peux pas refuser sa délégation.
我不能她的委托。
Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.
他准备品的时候,就会闭门谢客。
En refusant d'avouer, vous aggravez votre cas.
由于你承认而加重了你的罪行。
Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.
弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他预先思考问题。
Lequel vaut mieux, ou accepter, ou refuser?
接受还是, 哪种做法更好?
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍对此事任何评。
Vous refusez de les donner ? Alors, je vais les prendre moi-meme !
交出?好,我自己找!
Si vous refusez, c’est la mort, et tout de suite .
这个秘密将随你们一起消失。如果你们,那就是死路一条,而且马上就死。
L’organisateur se réserve le droit de refuser une tenue ne respectant pas l’étique sportive.
若击剑服的款式细节违背体育规范,组织者保有的权利。
Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.
然而,德方将他引渡到法国。
L'an passé, Manchester avait refusé de laisser partir le Portugais au Real.
去年,曼联曾让这名葡萄牙球员离开曼联转会至皇马。
Une femme a refusé la demande en mariage d'un homme.
一个女人了男人的求婚。
Décemment, il ne pouvait pas refuser cette demande.
按情理说, 他当时也无法这个要求。
Fort de caractère, cette fille refuse de sortir avec lui.
这女孩, 脾气很大, 不愿意做他女友.
Si votre demande d’immigration au Québec est refusée, qu’est-ce que vous allez faire?
如果移民魁北克的申请被,会做什么?
Elle refuse de fréquenter des gens de cet acabit.
她与这类人来往。
Le directeur refusa.L'affaire regardaitl'administration métropolitaine, et celle-ci seule pouvait légalement délivrerun mandat.
因为这是英国首都警察厅的职权,只有首都警察厅才有权签发拘票。
Refuser d'être contrôlée, c'est dire non à la loi.
被检查, 就是抗法律.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai refusé. Je lui trouvais tout de même un air très doux.
拒了。不过,觉得他的态度还是很和善的。
Quelques-uns lui rirent au nez ; tous la refusèrent.
有的当面笑她,没有答应借钱。
Pourquoi refusez-vous les avances d'un si beau garçon ?
你为什么拒这样一个英俊男孩的主动接近?
Le roi ne put lui refuser cela.
对于这要求,国王不愿意说一个“不”字。
La fondation a été volée.Mais nous refusons d'être intimidés.
基金会失窃了。但是们不怕。
On m'a fait quelque chose que je pouvais refuser.
有开了无法拒的高价!
Mais si je refuse, il sera triste et maman sera en colère contre moi.
但如果拒,他会伤心,妈妈也会生气。
Ils ont toujours refusé de dépenser de l'argent pour faire de la publicité.
他们一直拒为广告花钱。
Il m'a proposé Domicile conjugal, et j'ai refusé comme une conne.
他向提出了《夫妻定居》,但却像一个傻瓜一样拒了。
Pourquoi me refusez-vous le triste plaisir de vous croire au moins généreux?
为什么你连相信你至少还保有仁慈的可怜想法都要粉碎?
Je refuse d'être ramené à bon port par le marin le plus lent du pays!
拒被国内最慢的水手带回港上!
En somme, il refuse de payer ?
之,他拒付款?
Je peux pas refuser et c'est pour ça que je le vois ce soir.
没法拒,所以晚上要去见他。
Il y a eu évidemment des sacrifices financiers, parce qu'il a toujours refusé d'être payé.
首先是经济上的牺牲。他从不接受报酬。
Mais oui, ça ne se refuse pas.
好的,这没办法拒。
Et ben pourquoi il refusait alors ?
那开始时他为什么拒?
Pas étonnant ! Il a toujours refusé d'être en compétition pour la Palme d’or !
这不足为奇!他是否认在争夺金棕榈奖!
Lorsqu'on refuse votre analyse, et votre approche pratique orientée résultats.
当有拒你们的分析,和你们求知的实践方法时。
Le clergé et la noblesse (Premier et Second Etats) refusent de renoncer à leurs privilèges.
教职员和贵族(第一等级和第二等级)拒放弃他们的特权。
Malheureusement, malgré l’urgence de la situation, certains Etats se refusent toujours à prendre leurs responsabilités.
不幸的是,尽管情况十分紧急,一些国家仍旧拒承担起他们的责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释