Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所知。
Province de Shandong est en relativement bonne réputation DM publicité!
在山东省是信誉比较好DM广告公司!
La coopération, de bonne qualité et des prix relativement bas!
合作条件,质量好,价格相对低!
Notre dispositif relativement simple que seulement deux ordinateurs et une imprimante.
我们设备比较简陋,只有两台电脑和一台打印机。
Dans les projets de travaux publics sont une clientèle relativement stable.
公司在市项目方面有相对稳定客户。
Ont relativement stable canal de vente et de bonnes relations avec la clientèle situation.
有着比较稳定销售渠道及良好客情关系。
Par ailleurs, le commerce interrégional, bien que relativement restreint, semble s'accélérer.
与此同时,区域间贸易尽管数额不大,但也在显示出加速增长迹象。
La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.
本公司具有比较完备检验手段和雄厚技术力量。
Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
第二天,皮埃尔要去教堂忏悔祷告,他相对来说还是很多。。。!
Vous êtes un choix fiable d'un degré relativement élevé de crédibilité dans l'imprimerie.
是您选择可靠信誉度比较高印刷企业。
Dans les clients de jouir d'une réputation relativement élevé, beaucoup ignorent vert.
在客户中享有较高声誉、倍受青昧。
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
狂欢节是一种在欧洲和美洲比较流行节日。
Principalement dans les régions de montagne, relativement économique. Des zones plus développées au mariage.
主要是山区,经济相对比较落后。经济发达地区结婚率反而低。
C'est un objet de calcul, un objet de pensée, mais il est relativement peu vécu.
身体是一件计算精密物体,是会思想东 西,但相对地却很少受人重视。
Tous les exportations de produits sur le marché international de jouir d'une réputation relativement élevé.
产品全部出口,在国际市场享有较高声誉。
Mon entreprise est un agent d'Air China va vous fournir un prix relativement bas.
我公司是国航一级代理商能为您提供相对低廉价格。
À Rarotonga ces taux sont relativement élevés.
在拉罗汤加,人们识字和教育水平相对较高。
Même là, les incidents restent relativement mineurs.
即使在这些地方,发生事件也并不严重。
Les autres gisements sont relativement peu importants.
其他汞产区储量则相对较少。
Tous les prix sont relativement bien!
所有产品价格都比较好!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seuls deux d'entre eux paraissaient relativement jeunes.
比较年轻的只有两位。
Oui, alors ça, c'est un concept relativement nouveau...
对,是个相对新的概念。
Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?
首先,些相对抽象的百分比对应什么?
Pareil, je vais couper ça en petits dés relativement grossièrement.
同样,我要把它切成果丁,草草地切下。
Oui, monsieur. Nous sommes renfermés dans un espace relativement restreint.
“是的,先生。我们被个相当有限的空间里。
Soudain, je poussai un cri. Un choc eut lieu, mais relativement léger.
突然,我大叫声。撞击发生了,但相对来比我想象的撞得算轻。
Mais il fait quand même relativement beau, même en hiver.
但是相对来,天气算晴朗,就算冬天也是如此。
Je m’étonne, dit le reporter, de voir une baleine sous cette latitude relativement élevée.
“我真不明白,”通讯记,“里的纬度相当高了,居然能够看见鲸鱼。”
Il fait 48 m de haut, donc c'est relativement haut quand même, relativement élevé.
它的高度是48米,所以相对来,是挺高的。
Bon jusque-là, tout était relativement simple, maintenant on va commencer à compliquer les choses !
目前为止切都比较简单,现我们要开始将情况复杂化啦!
À l'impératif, c'est relativement simple surtout que vous n'avez que trois personnes.
命令式相对来比较简单,主要是因为只存三个人称。
Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.
当然,我的面孔,继续变老,但相对来是比原先老得缓慢了。
À l'époque, la recherche de civilisations extraterrestres était un domaine somme toute relativement marginal.
当时,探索外星文明只是定位于个有些边缘化的基础研究。
C'est pas bon parce que vous allez avoir une viande qui va être relativement dure.
不好吃,因为样做的话,烧好的肉相对来比较硬。
La logique de la recette est relativement simple.
份食谱的逻辑较为简单。
C'est un mode de cuisson rapide et relativement économique.
是种快速和相对经济的烹饪方式。
Allez direction le four et ça va cuire relativement longtemps.
放入烤箱,烘烤时间相对长点。
Dans quelques temps, bientôt, dans un temps qui sera relativement court, mais on ne sait
不就后,马上,相对较短的段时间后,pas encore quand.但不知道具体什么时候。
Puis, d’une voix basse : — C’est relativement à cette affaire… , vous savez ?
然后,他就放低声音:“我要谈的事… … 你知道?”
Le cirque de Cilaos est relativement sec également, mais les trois cirques présentent des paysages très différents.
Cilaos冰斗相对来也比较干燥,但是三大冰斗呈现的景观非常不样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释