On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie.
比赛因雨改期,大家感到很扫兴。
Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.
问题是这个奖励学校从过。
Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.
他给我打了点折扣,真会做生意。
Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?
多少钱?有折扣吗?
Le marché fait une remise de dix pour cent sur un article.
市场商品打九折。
Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.
她病后恢复了健康。
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.
汽车停放在旅馆的车库里。
Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!
女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!
Et offrir tout un éventail de entretien professionnel, de réunion et de remise en entreprise.
并提供各种专业维修、组装及翻新业。
Le conseil faisait valoir que l'auteur aurait dû être remise en liberté pour raisons médicales.
她还声称,提交人所患疾病本应使她有资格保外就医。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。
Au Kosovo, on a contribué à la remise en état des écoles.
为修复科索沃的学校提供了帮助。
Le Gouvernement a communiqué les noms des personnes remises en liberté.
该国政府附上了获释人员名单。
Le contrat portait sur la "remise en route de la production de panneaux de polyuréthane".
合同涉及“恢复聚氨酯板生产线”。
Bolero International en notifie la remise au transporteur et la confirme à l'acheteur.
Bolero国际有限知承运人提单已交出并向买主加以确认。
On n'a encore assisté à aucune remise de dette importante.
任何实质性的取消债在目前仍寥寥无几。
Il est possible que des croyances et des valeurs profondément ancrées soient remises en question.
根深蒂固的信仰和价值观念可能会受到怀疑。
La remise en ordre des comptes a entraîné plus de travail qu'il n'avait été prévu.
财清理活动的工作量大大超过预期。
Des millions d'individus voient leur sécurité personnelle remise en cause.
人身安全受到攻击的人有数百万之多。
La remise en ordre des comptes a demandé plus de travail que prévu.
财清理的工作量远超预期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle bien d'ajustement et non de remise à plat.
我确实说的是调整, 而是重新思考。
Je vous fais une remise de 5 %.
给你 5 %。
Vous ne faites pas de remise ou de prix spécial ?
有没有或者特?
Nous ne faisons pas de remise sur les modèles de l'année.
今年的新款都。
Ils refusent donc toute remise en cause de leur(s) liberté(s) de choix.
因此他们拒绝重新对他们的选择自由提出诉讼。
Aucune entreprise n'échappe à une remise en question de ses offres comme de ses choix.
没有一家公司能逃脱对报和选择的质疑。
Je vous fais une remise de 1.5% à partir du FOB Marseille.
这批在马赛离岸基础上已经优惠1.5%。
Ça va. Et vous faites une remise sur la quantité ?
可以。你们是否量有折扣?
C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.
这是一月份时颁发给年度最佳足球运动员的奖项。
La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.
金棕榈奖由评审团颁发,这个评审团由电影界的名人组成。
Il existe une remise de prix un peu plus particulière.
有一个特别的奖项。
Dans ce cas-là, pourriez-vous me faire une remise?
这样的话, 能打折吗?
Dans ce cas-là. pourriez-vous me faire une remise?
这样的话,能打折吗?
On chercha en vain celui-ci dans les écuries, dans les fourrages, dans les remises.
有人枉费气力去找他了,无论在马房里,在草料房里或者在车房里都找着。
A Je suis votre ancienne cliente,vous ne pouvez pas m'accorder une remise? 350 yuans.
我是你们的老顾客,你就给我们一点优惠吧,350元。
29.Quel est le montant de la remise?
29.你们的折扣条件如何?
Il s'engage à lui faire des remises de 10%.
他承诺给他打九折。
Quand elle fut remise et bien établie dans sa chambre, elle renvoya tout le monde.
当她清醒过来,在卧室里坐定之后,就让左右的人一一退下。
A peine remise , Sandrine raconte sa mésaventure sur Internet.
桑德琳勉强康复后,在互联网上讲述了自己的幸经历。
Voici 7 récompenses remises lors des Jeux de la Grèce antique.
以下是古希腊运动会上颁发的7个奖项。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释