Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.
e Conti 的历史要追溯到时代。
Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.
这些董是公元前 15 世纪的 。
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激我的斗志。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。
Ses efforts pour remonter servent seulement a augmenter le mouvement de la corde.
地想攀上去却只是更加重了绳子的晃动.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l’Empire romain.
想要理解这点,我们得追溯到罗马帝国期。
Combien de fois par jour dois-je remonter la lunette ?
我每天得把马桶圈放去多少次!
Marche après marche, J'ai remonté la pente.
进军再进军。我再登高台。
J’ai plusieurs bonnes nouvelles pour vous remonter le moral.
我有很多好消息,来提升你们情绪!
Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l'Empire romain.
要想理解这点,必须追溯到罗马帝国。
Ensuite, ils décident de remonter toute la filière de production jusqu'à la matière première.
后,们决定追溯整个生产链直到原材料。
Et bien, nous allons remonter la capote.
好,我们关车顶篷。
Ensemble, nous remonterons le courant du fleuve.
我们在同条奔涌的河流。
Tout le temps en train de se marrer, de remonter le moral des autres.
直在笑,重振人的精神。
Je m’apprêtais à remonter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.
我准备蹬门口台阶的阶梯躲进家里去。
Je suis obligé de la remonter, et toi tu la rabaisse.
我不得不把它放去,那你呢,你就把它放下来。
Photos à l'appui, nous voici plongés dans une machine à remonter le temps.
借用些照片,我们进入到了光机器里面。
Remonte ta machoir, t'as l’œil hagard !
快收起你的下巴,你的眼睛告诉我你很惊恐!
On la voit remonter un tout petit peu, cette appétence à la consommation.
我们可以看到,人们的消费欲望升了点。
Tout aussi remonté, le maire de Messine enrage de voir les promeneurs dans sa ville.
墨西拿市长很生气地看到所在城市有人在闲晃。
Chaque fois, il doit puiser dans ses dernières forces pour remonter à très haute altitude.
每次,它都得拼尽全力才能飞回高空。
Un jeune homme, au nom de Kong, peut remonter à ses ancêtres sur 2500 ans.
它可以让个今天的青年人追溯到2500年前的祖先。
Les gnocchis, lorsqu'ils sont cuits, ils vont remonter à la surface.
当意大利丸子熟了的候它们会浮来。
Nous le regardions remonter dans sa grue, prêt à l’ouvrage, comme il l’avait toujours été.
我们看着重新登的起重机,又开始工作,就像直做的事情样。
Je bloque comme ça ici et j'essaie de tout remonter.
我把口堵住,试着搅拌所有食材。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释