Ce remède se prend à jeun.
此药空腹服用。
Ce remède agit en quelques heures.
这个药在几小时内起作用。
Le rire et le sommeil sont les meilleurs remèdes du monde.
大笑和睡眠是世上最佳良药。
Les applications de ce remède sont nombreuses.
这药用途很广。
Ce remède est inutile, voire même pernicieux.
这种药无效, 甚至有害。
Ce remède lui a fait du bien.
这种药对起了作用。
C'est une remède indiquée dans telle affection.
这是种指明适用于某种疾病药物。
Ce remède peut le rendre à la vie.
这药可救过来。
Y a-t-il un remède à l'inflation ?
通货膨胀有解决办法?
L'exercice et le bon air sont d'excellents remèdes.
锻炼身体和呼吸新鲜空气是治疗方法。
36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.
36.永远扭曲别人善意人,无药可救。
C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
这是治疗压力和烦恼最佳药方。
Heureusement, on peut trouver un remède à cette situation.
我希望能够找到纠正这种情况办法。
Le diagnostic étant fait, il convient d'envisager les remèdes.
我们完成了对该问题诊断之后,现在必须考虑补救方法。
Le seul remède est de changer d'air, aller voir de nouveaux horizons.
唯一解药就是换空气,去看新地平线.
Notre mandat consiste à apporter des remèdes, des changements et des améliorations.
我们任务是医治、改变和改进。
On dit souvent qu'aux grands maux il faut appliquer les grands remèdes.
正如人们常说,特殊情况需要特殊解决方法。
Devons-nous être le médecin, qui analyse et prescrit les remèdes?
我们是否象一个医生,进行分析并同时提供药方和药品?
Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.
下面需要就是务必让患者药吃下,然后患者出现预想反应。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随便什么时候什么地点都可实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous ne direz pas que je vous ordonne des remèdes coûteux !
我可没给您开很贵的药。
Docteur, plus je prends les remèdes, plus je me sens malade.
医生,我吃的药越多,我觉得我病得越重。
Après l’empoisonnement moral, il faut des remèdes physiques et du vin de Champagne.
精神中毒以后,需要在肉体上予以补救,需要喝香槟酒。
Pourtant il existe des remèdes naturels pour lutter efficacement contre les coups de fatigue.
但是,有自然疗法可以有效抵抗疲劳。
Alors, c'est bien simple: ne prenez plus de remèdes.
那好,这很简单:不要吃药了。
Présentées comme des remèdes à la crise, ces offres commerciales défiant toute concurrence sont proposées actuellement.
用这些商业项目来缓解经济危机简直比。
Il a ensuite expliqué que l’on pouvait utiliser comme remède, des produits ménagers, des détergents ménagers.
接着,他又解释道:们可以将,家用清洁药物使用。
Le nouveau remède de Peppa ne marche pas non plus.
佩奇的新治疗方法也不管用。
Dormir serait le meilleur des remèdes.
睡觉是最好的处方。
A l'origine, c'était à la fois une gourmandise et un remède.
最初,它不仅一种美味佳肴,也是一种药材。
L’utilisation de certains remèdes, comme le spray nasal, ne fera qu’empirer les choses.
使用某些疗法,例如喷鼻只会使情况变得更糟。
Le remède de Peppa pour guérir du hoquet n'a pas marché.
佩奇给乔治治疗打嗝的办法没用。
Et les remèdes qu'ils imaginent sont à peine à la hauteur d'un rhume de cerveau.
他们设想的药品勉强可以治疗鼻炎。
Les Océanides : Quel remède as-tu trouvé à ce mal ?
你找到什么药治这病呢?
Pourtant, il semblerait que les gens se lavaient fréquemment et qu'on considérait l'eau comme un remède.
然而,们似乎经常洗漱,水被认为是一种补救措施。
Mais j’aimerais autant que vous vous passez des biscuits. Vous ne direz pas que je vous ordonne des remèdes coûteux !
但是我倒希望你不吃饼干。您不会说我给您开的药方很贵吧!
En attendant il vivait pauvrement dans sa modeste pharmacie, en vendant des remèdes aux petits bourgeois et aux ouvriers de son quartier.
在等待的时候,他穷困地住在他简陋的药房里,将药卖给小市民和他这个区里的工。
Tous ces déséquilibres nous sont familiers ; nous en connaissons les causes et les remèdes ; nous en sommes donc responsables.
所有这些不平衡我们都很熟悉,我们知道其中的原因和解决方法,因而我们需要负责任。
Voici un excellent remède de ma propre invention.
这是我的独门秘药。
Encore un monument, avec des cours grises, des corridors interminables, une odeur de vieux remèdes rances, qui n’inspirait pas précisément la gaieté.
精神病院里有许多暗灰色的院子,冗长的走廊,到处弥漫着天长日久变了质的药味,让丝毫没有愉悦的感觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释