有奖纠错
| 划词

Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.

享乐的放弃中似乎有权力的放弃感。

评价该例句:好评差评指正

Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».

位与“抛弃信仰”而斗争的教皇。

评价该例句:好评差评指正

Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.

可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡的境界。

评价该例句:好评差评指正

Atteindre un tel objectif exige le renoncement à l'option nucléaire.

实现这目标不需要核选择。

评价该例句:好评差评指正

Je me refuse donc à partir de ce modèle d'armée, pour simplement constater des renoncements.

我拒绝接受从这个框架出发,然后只是看看必须放弃哪些目标。

评价该例句:好评差评指正

On voit parfois dans les réformes un renoncement à certaines certitudes.

改革有时视同放弃确定性。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela est subordonné au renoncement aux armes nucléaires par la République populaire démocratique de Corée.

这要以朝鲜民主主义人民共和国放弃核武器为条件。

评价该例句:好评差评指正

Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.

所提到的涉及免债务的例子是很例外的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante a mis en garde contre le renoncement aux recettes fiscales par souci de promouvoir l'investissement.

她警告说,不能为了促进投资而放弃税收。

评价该例句:好评差评指正

L'Islam n'a jamais appelé à l'extrémisme ni au renoncement aux autres religions.

伊斯兰教从未呼吁采取极端主义或排他行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que le renoncement à la violence n'est qu'un début.

我们知道,放弃暴力只是个开始,和平需要的更多。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent à la fois inciter au renoncement à l'acquisition d'armes de destruction massive et se révéler dissuasives.

它们既能鼓励放弃获取大规模毁灭性武器,又能起到威慑作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucune difficulté ne peut justifier le renoncement au Plan de règlement des Nations Unies pour le Sahara occidental.

尽管如此,但无论怎样的困难都不能说明应当放弃《联合国西拉定居计划》。

评价该例句:好评差评指正

Cette action passe avant tout par le renoncement à la terreur et la fin de la violence contre Israël.

开始首先要放弃恐怖并结束以色列使用暴力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, avec du recul, l'on constate que les initiatives en la matière ont souffert de renoncements autodestructeurs majeurs.

另外,回顾过去,我们还发现裁军和不扩散努力受困于自身造成的重大失望。

评价该例句:好评差评指正

Le renoncement aux armes de destruction massive constitue une des plus hautes priorités de ce millénaire.

在这个千年中,放弃大规模毁灭性武器是首要的优先工作。

评价该例句:好评差评指正

Le renoncement aux programmes d'armements illicites peut mener à de meilleures relations avec les États-Unis et les autres nations libres.

放弃发展违禁武器有助于改善与美国及其他自由国家的关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons toutefois que l'application d'un tel renoncement ne serait valable que pour la durée de l'arrangement multilatéral.

但我们要强调,此放弃的适用只应在多边安排的期限内有效。

评价该例句:好评差评指正

Les exigences en faveur d'un renoncement à une approche équilibrée font abstraction de la réalité et nous en éloignent.

要我们放弃平衡办法的要求忽略了现实,会使我们更加脱离实际。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport coût-efficacité du renoncement aux fournisseurs commerciaux au profit du développement du rôle de la Base devrait aussi être analysé.

这项分析还应谈及减少商业供应商的依赖性、转而加强后勤基地作用而产生的费用效益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artel, artémisetine, artémisine, artémisinine, artère, artère appendiculaire, artère de transmission, artère iléo-colique, artérénol, arteria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je ne suis pas fou de votre Jésus, qui prêche à tout bout de champ le renoncement et le sacrifice. Conseil d’avare à des gueux.

劝人谦让、西劝人牺牲的耶稣瞒不过我的眼睛。种说法是吝啬鬼对穷鬼的劝告。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires. Elle se dégagea, pour lui, des qualités charnelles dont il n’avait rien à obtenir .

这种可望而不可及的情况,更把她抬高到了超凡入圣的地,对他说来,他既然得不到她的肉体,她似乎也就摆了凡胎俗骨。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et puis, Cosette était habituée depuis longues années à voir autour d’elle des énigmes ; tout être qui a eu une enfance mystérieuse est toujours prêt à de certains renoncements.

还有,珂赛特多年来,习惯看到她四周有些难解的谜;人凡是经过这种神秘的幼年时期,对某些事就常常不去深究了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

On sentait que, dans son renoncement, elle avait volontairement quitté des lieux où elle aurait pu du moins apercevoir celui qu’elle aimait, pour ceux-ci qui ne l’avaient jamais vu.

一般人认为,她群索居,是有意远能见到心上人的地方,哪怕远远一瞥,她也尽量躲开,故而避到根本没见过人的这里来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il n’y eut pas de la part de Swann, quand il épousa Odette, renoncement aux ambitions mondaines car de ces ambitions-là depuis longtemps Odette l’avait, au sens spirituel du mot, détaché.

斯万与奥黛特结婚,这并不意味着他放弃社交野心,因为奥黛特早已使他俏皮的意义上讲)种野心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Non. Car ce serait abandonner ceux que le système a déjà abandonné, ce serait trahir nos enfants, leurs enfants après eux, qui alors auraient à payer le prix de nos renoncements.

不。因为将等于抛弃些已经被体系抛弃的人,意味着背叛我们的孩子,和他们的后人,然后他们不得不为我们的妥协付出代价。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Le renoncement du candidat En Marche oblige le parti présidentiel et ses alliés centristes à trouver un autre champion pour tenter de conquérir la capitale, et ce à moins d’un mois du scrutin.

共和国前进党候选人的退出迫使总统所在党以及中间派同盟政党在距选举不到一个月的时候找到另一个有望成功竞选巴黎市长的候选人。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Sa vie se trouvait ici, disait-elle et elle n'était pas prête à un tel renoncement. Dans quelques semaines, un mois au plus, le calme serait revenu dans la vallée, elle retournerait à son travail.

她的全部生活在这里,凯拉向我解释,她还没有做好放弃的准备。几个星期以后,又或者是一个多月以后,奥莫山谷边将会恢复平静,而她也将重返工地。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Par ce geste on comprend le renoncement à toute les mondanités au superficialité

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C’est un renoncement important, historique, pour l’Arabie saoudite.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Et dans nos associations départementales, On accompagne aussi au renoncement de d'un projet, d'un projet qui ne sera pas réalisable.

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Les résultats ne peuvent pas être immédiats et l'impatience – que je partage - ne saurait justifier aucun renoncement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Mais ce renoncement à un engagement passe mal chez des maires, qui se sentent déjà abandonnés par l'État et déconsidérés par Emmanuel Macron.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

En Ukraine, le gouvernement survit à une motion de défiance malgré la colère des manifestants après le renoncement des autorités à un rapprochement avec l'Union européenne.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

J'ai toujours les arguments qu'il faut pour me persuader au renoncement.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年2月合集

Nul n’a oublié le renoncement de Barack Obama à faire respecter sa propre « ligne rouge » sur les armes chimiques, ou l’entrée en scène de Poutine, profitant du vide stratégique.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

S’agit-il de réduire nos dépenses publiques pour éviter à nos enfants de payer le prix de nos renoncements ? On nous dira que nous remettons en cause notre modèle social.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Le parlement de Kiev s'est prononcé à une large majorité pour le renoncement au statut non aligné de l'Ukraine et en faveur de démarches en vue d'adhérer à l'Alliance Atlantique. 303 voix pour, 8 contre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


artériostose, artériothérapie, artériotomie, artériotrepsie, artérioxérose, artérite, artéritique, artésianisme, Artésien, arthériopathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接