有奖纠错
| 划词

Cette stratégie complétait la Stratégie de Lisbonne pour un renouveau économique, social et environnemental.

该战略扩大了欧盟关于经济、社会和环境复苏欧盟里斯本战略。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des éléments essentiels du renouveau que nous recherchons.

这是我们寻求振兴关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.

非洲复兴公共部门机构能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons apporter une contribution substantielle au renouveau de l'Afrique.

我们希望对非洲复兴作出实质性献。

评价该例句:好评差评指正

Notre gouvernement est un gouvernement de paix, de reconstruction et de renouveau national.

我国确实是个和平、重建和民族再生政府。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan apportera sa contribution à la reconstruction et au renouveau du Liban.

巴基斯坦将对黎巴嫩重建和恢复作出自己应有献。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il faut améliorer les conditions de son renouveau culturel et national.

前,需要改善其民族和文化复兴条件。

评价该例句:好评差评指正

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于更新可达到标为时从24个月到36个月不等,现行工作可达到标从定义看是持续

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont source de créativité, d'énergie, et d'initiative, de dynamisme et de renouveau social.

青年人是创造力、活力和主动以及积极能动性和社会复新源泉。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le magasine trimestriel Afrique Renouveau, continue d'être une source efficace d'information.

在这方面,《非洲复兴》季刊仍是个有效信息来源。

评价该例句:好评差评指正

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲试金石。

评价该例句:好评差评指正

Oeuvrons pour son renouveau, pour plus de paix, de bonheur et pour plus de dignité humaine.

让我们努力振兴联合国,以争取更大和平、幸福和人类尊严。

评价该例句:好评差评指正

Par sa nature même, le Conseil de sécurité est au centre de cet effort de renouveau.

安全理事会性质决定它处于这改革行动中心。

评价该例句:好评差评指正

Afrique Renouveau et son homologue anglophone Africa Renewal sont diffusés auprès de 34 000 abonnés au total.

《非洲更新》和《非洲复兴》杂志订户总共超过34 000户。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au présent programme, les dirigeants de l'Afrique établissent l'ordre du jour du renouveau du continent.

非洲领导人正在通过该方案制定该大陆复苏议程。

评价该例句:好评差评指正

Mme Myakayaka-Manzini demande comment le processus de renouveau économique s'est-il manifesté dans les ménages ou les familles?

Myakayaka-Manzini女士问到在每户人家或家庭中经济更新程如何体现。

评价该例句:好评差评指正

11.3 a) Amélioration de la qualité et de la régularité des revues Africa Renewal et Afrique Renouveau.

3(a) 改善《非洲复兴》(英文版、法文版)质量和及时发行情况。

评价该例句:好评差评指正

Avec son ambitieux programme de renouveau, le NEPAD promet de transformer les perspectives de développement de l'Afrique.

非洲发展新伙伴关系雄心勃勃复兴议程,为改变非洲发展前景提供了保证。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration de la notion de sécurité humaine à l'ONU est une contribution importante au processus de renouveau.

实际上,在联合国纳入人类安全概念大大促了联合国振兴程。

评价该例句:好评差评指正

La justice est un élément central et indispensable du processus de réconciliation et de renouveau national au Rwanda.

正义是卢旺达和解和民族复兴核心和不可或缺部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿, 板儿寸, 板缝加筋, 板斧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大理贾斯汀·特鲁多致辞

C’est un moment de rédemption, de renouveau et d’espoir pour un nouveau départ.

这是个救赎、新生、新的开始蕴涵希望的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le printemps, c'est la saison du renouveau, des premières fleurs, on sort d'une longue période hivernale.

春天是万物复苏的季节,是鲜花初次绽放的季节,漫长的冬季结束了。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全人大政府工作报告

Il ne fait aucun doute qu'en agissant de la sorte nous ouvrirons de belles perspectives au grand renouveau de la nation.

能开创民族复兴的美好未来。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comme je vous l'ai dit, le printemps, c'est la saison du renouveau et donc j'ai envie de renouveau dans la maison.

正如我所说的,春天,是万物复苏的季节,所以我想给房间添置点新东西。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le Carnaval date de l’Antiquité romaine lorsque de grandes fêtes célèbraient le renouveau de la Nature.

狂欢节可以追到古罗马时期,当时是庆祝大自然更新的主要节日。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est synonyme de renouveau et marque le grand retour du beau temps, de la chaleur, mais attention! Ce n'est pas encore l'été.

它是更新的代名词,标志着好天气和温暖的回归,但要小心! 现在还不是夏天。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Il est évident que le travail fait patiemment en faveur du patrimoine des minorités témoigne d'un renouveau toujours possible.

很显然,为少数民族的文化遗产所进行的耐心工作证明了复兴的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Charles, toi qui as fondé l'école, est-ce que tu as le sentiment qu'elle joue un rôle pour le renouveau de la francophonie ici à Battambang ?

Charles,是你创建的这个学校,你有没有觉得在马德望法语复兴方面它起到了的作用?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

On peut même dire que cette francophonie de cœur connaît partout un renouveau.

甚至可以说,这个热诚的法语家各方面都在复兴。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En Saxe, le lièvre est associée à la déesse Eostre, dont il est l'animal emblématique au cours de fêtes qui célèbrent le renouveau du printemps.

在萨克森州,野兔与女神约斯特里有关,他是庆祝春天回归的聚会的象征性动物。

评价该例句:好评差评指正
加拿大理贾斯汀·特鲁多致辞

Au nom de notre famille, Sophie et moi souhaitons Joyeuses Pâques à tous ceux qui célèbrent – et nous espérons que tous les Canadiens trouveront joie et renouveau en cette saison.

我和索菲代表我的家人祝愿所有庆祝的人复活节快乐,我希望所有加拿大人都会在这个季节找到快乐和新生。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

D'ailleurs, la récente attention des consommateurs sur les produits de terroir signifie un fort renouveau de la cuisine régionale et une popularité grandissante du Mouvement « slow food » .

另外,消费者近期对土特产的关注意味着地方烹饪的强力回归和“慢食运动”日益深入人心。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Mélanie Girard : C’est c’que la citation euh semble nous dire, mais l’irrémédiable de la mort est est atténué par le « un peu » , et suggère euh, heureusement un, un éternel recommencement et un renouveau.

Mélanie Girard : 这似乎是句话要告诉我的,但死亡的不可挽回性被 " 点 " 所削弱,并暗示,呃,希望能有个,个不断的重新开始和更新。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Mais c’est vrai que j’avais envie de renouveau dans ma vie.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Beaucoup disent que c’est le symbole du renouveau de la Route de la Soie.

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.le renouveau des emballages des plats à emporter

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Surnommé le «pape» du renouveau baroque, il était âgé de 86 ans...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Benoît XVI a appelé aujourd'hui à un «vrai renouveau» de l'Eglise catholique.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais pour certaines habitantes, c'était l'espoir d'un renouveau.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

La tache générale du socialisme à la chinoise est de réaliser la modernisation socialiste et le grand renouveau de la nation chinoise.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿, 板磷锰矿, 板磷铁矿, 板菱铀矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接