Le système du ordinateur a besoin de renouvellement.
电统需要更新了。
Un renouvellement de notre équipement réseau est actuellement en cours.
续期的网络设备目前正在进行。
Elle ne prévoit pas de renouvellement après ce délai.
秘书长的提议没有规定定期任用可以不断延期或延长。
Nous nous félicitons du renouvellement du mandat de son Bureau.
我们欢迎延长他的办事处任务期限。
Le projet de document final donnera de l'élan à ce renouvellement.
结果文件草案将推动这种更新。
Le Royaume-Uni appuie vigoureusement le renouvellement du mandat du Comité 1540.
联合王国坚决支持延长1540委员会的任务期限。
Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.
这是为了避免不断续签临时就业合同。
Les organisations ne doivent pas compter sur le renouvellement automatique d'une subvention.
对各组织的补助金并不自动延期。
À cet égard, nous appuyons pleinement le renouvellement du mandat de la MANUA.
在这方面,我们完全赞成延长联阿援助团的任期。
Il considérera que le Comité souhaite recommander que l'Assemblée confirme son renouvellement.
他假定委员会希望建议大会认可他的重新任命。
L'organe décideur avait toute latitude pour accorder ou non ce renouvellement.
决策机构享有给予或不给予延期的完全自主权。
Les employeurs-parrains sont aussi responsables du renouvellement des permis de séjour et de travail.
提供担保的雇主还负责延长居住许可。
J'attends avec intérêt un nouveau renouvellement de la coopération entre les deux pays.
我期待两国进一步发展合。
La Nouvelle-Zélande se félicite vivement du renouvellement du mandat du Processus consultatif officieux.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限。
Nous appuyons fermement le renouvellement du mandat de la MANUA pour une année supplémentaire.
我们坚决支持将联阿援助团的任务限期再延长一年。
Elle a ajouté en conclusion qu'UNIFEM travaillait au renouvellement de son programme de travail.
执行主任最后表示,妇发基金正致力拟定一个改革性议程。
Le Gouvernement népalais n'a pas demandé le renouvellement du mandat de la Mission.
尼泊尔政府尚未请求扩大联尼特派团的任务。
Il est bon qu'il puisse se joindre à nous pour ces renouvellements de mandats.
非常高兴他能参加我们这二次延长任务期限的会议。
L'heure est venue d'amorcer un renouvellement audacieux à l'Organisation des Nations Unies.
现在应该是采取大胆行动、重振联合国的时候了。
Elle doit s'accompagner d'un renouvellement de l'ensemble de l'architecture de gouvernance internationale.
必须通过振兴更大范围的国际施政机构来完成改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux que ce soit 5 années de renouvellement complet.
我希望它是革新5年。
J'aime le côté renouvellement, que ce soit les livres, les bougies.
我喜欢更新,无论是书还是蜡烛。
Je me chargerai de leur entretien et de leur renouvellement.
我照拂它们,更新它们。
Quand les domestiques à demi endormis eurent terminé le renouvellement des bougies
半睡仆人换完了蜡烛。
Le renouvellement de notre vie publique s’imposera à tous dès demain.
明天起,我们所有人公共生活都将更新。
Enfin, c'était normal après tes deux CDD, ils ne pouvaient pas faire plus d’un renouvellement, c'est la loi.
不过,你已经和他们签了2分短期合同了,他们不能再签一份短期了,法律是不允许。
La question si importante du renouvellement de la garde-robe serait également traitée en temps et lieu.
至于换新衣服,这是一个重要问题,应该找个适当时间地点来讨论。
Ragnarok peut signifier la fin des dieux, la consommation de leur puissance… ou bien leur renouvellement !
诸神黄昏可能意味着众神终结,他们力量消耗......或他们更新!
Et puis, les protéines permettent le renouvellement des tissus musculaires, des cheveux, de la peau, des ongles.
蛋白质还能更新肌肉组织、头发、皮肤和指。
Si elle permet un renouvellement continu de l’air, son débit demeure faible afin d’éviter toute sensation de courant d’air.
通风使空气得以不断更新,但通风流量非常低,以避免感受到任何穿堂风。
Faut-il s'attendre à un renouvellement du gouvernement?
我们应该期待政府更迭吗?
La filière doit faire face au renouvellement des générations.
该部门必须处理世代更新问题。
Il faut maintenir le renouvellement de la démographie pour le devenir du village.
- 有必要为村庄未来保持人口结构更新。
Pour le secteur, la parade passe par un renouvellement des outils de production.
对于该行业而言,游行涉及生产工具更新。
Ah non, monsieur, c'est impossible ! Il faut au moins dix jours pour avoir le renouvellement.
- 哦不,先生,这是不可能!更新至少需要十天。
Enfin, l'explosion des barrages empêche le renouvellement du sable des rivières, le meilleur pour la construction.
最后,大坝爆炸阻止了河沙更新,最适合施工。
L'an prochain, le gouvernement prévoit encore un million de demandes de renouvellement supplémentaires.
- 明年,政府预计还会有 100 万个续签申请。
La France votera demain à Bruxelles contre le renouvellement du glyphosate pour une durée de cinq ans.
法国将于明天在布鲁塞尔投票反对草甘膦更新,为期五年。
Mais attention, la facture pourrait s'avérer très salée à la date de renouvellement du contrat.
但请注意,在合同续签日期,账单可能会非常高。
Mais les protestataires souhaitent un renouvellement complet de la classe politique et ont manifesté par milliers aujourd'hui à Colombo.
但抗议者希望政治阶层彻底复兴,并在今天科伦坡得到数千人证明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释