Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日返校开学。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了就非常害怕。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
农民把收获的庄稼运进粮仓。
Il faut payer pour rentrer dans le musée.
再次进博物要付门票。
Il rentre sa bicyclette au garage.
把单车回停车场。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,总是很担心。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飞机收起起落架。
Dès qu’il était sorti de l’école, il rentrait à la maison.
过去,一学就回家。
Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,来来往往应该都是回家的吧。
Il rentrera probablement (keneng) vers 4 ou 5 heures, rappelle-le à ce moment-là !
可能4、5点的时候回去,在那时候打电话。
En faite, je voulais rentrer à la maison.
那时想开车回家。
Il rentre en France en 1946 et tente de reconstituer le groupe surréaliste d'avant-guerre.
1946年,回到法国,试图重建战前超现实主义团体 。
Tous les autres rentrent à la maison. Et toi?
别人都回家了,你呢?
Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?
勒格朗先生何时能返回的办公室?
Bien. Je ne t’en demande pas plus. Rentre tôt.
好。妈妈不问。早点儿回来。
Nous rentrons avec plein de fatigue.Heureusement, Papa est là, qui nous aime.
所幸每天都可以看到爱们的宝宝爸爸。
Que fais-tu à 3 heures? Je rentre à la maison.
你3 点的时候在做什么? 在回家的路上。
Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.
好象在制定旅行计划的时候,早就预料到会有这一场风暴。
Mon fils va rentrer très bientôt au collège.
儿子马上就要上中学了。
Ils pourraient être contraints de rentrer en France en 2011.
们将会在2011年被强制遣返回法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ferait mieux de rentrer avant la nuit.
我们最好在天黑前去。
Tiens, tiens, mais qui rentre dans la cuisine.
瞧,瞧,瞧,谁进厨房了啊?
On a attendu comme ça l'heure de rentrer à la maison.
我们就那么呆着一直挨到可以家。
J’ai froid. J’ai froid aux mains. Je vais rentrer maintenant.
我好冷啊。我手冷。我现在要去了。
Je suis fatigué. Je vais rentrer et je vais me reposer.
A : 好累,我要家休息一下了。
Ce dernier remercia le garçon et rentra au Palais avec l’Empereur.
元帅谢过了服务,和皇帝一起到宫殿。
Oui, monsieur Madeleine, pour rentrer, il faut que vous sortiez.
“是呀,马德兰先生。为了,得先出去啊。”
Après un instant de réflexion, je rentre dans l’auberge.
想了一会儿,我到了旅馆。
Le magister du village parut dans ce moment pour les faire rentrer à l’école.
村塾的老师恰好出唤儿童上。
Mais attention, en y allant vous courez le risque de ne pas vouloir rentrer.
不过注意啦,如果。
Alors croyez-moi, n'insistez pas, rentrez chez vous, c'est ce que vous avez mieux à faire.
相信我吧 别那么执着要见他 现在最好应该先自己家。
Caillou, Léo! Il est temps de rentrer.
卡由,雷欧!该去了!
Oh! Il est l'heure de rentrer à la maison, Caillou.
哦!是时候去吃饭了,Caillou。
Il est l'heure de rentrer. Caillou, viens ramasser tes jouets.
是时候去了。Caillou,把你的玩具收好。
Il faut que je rentre chez moi, maintenant.
我现在得家了。
Elle rentre à sept heures du soir.
她晚上七点家。
Après le voyage, je rentrerai chez moi, parce que mes parents me manquent beaucoup.
这个旅行后,我将家,因为我非常想念我的父母。
Lézard, ça suffit, on rentre. J'ai trop chaud.
蜥蜴,够了,我们要去了。我太热了。
Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.
正好,那边有一个。我想车可以停进去。
On rentre de plus en plus tard dans la vie professionnelle.
大家开始工作的年纪越越晚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释