有奖纠错
| 划词

Il y a des replis sur mon lit.

我床上有很多褶皱。

评价该例句:好评差评指正

Le pire exercice depuis 1982, avec un repli de 40% par rapport aux années 2000.

汽车业曾经最糟糕的情况发生在1982年,那年与00年相比,销售跌了40%。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.

透过经济指数可看出衰退特点。

评价该例句:好评差评指正

Scénario D (impact majeur nécessitant une solution de repli).

设想D(影响严重,并暂时搬迁)。

评价该例句:好评差评指正

Ce repli avéré du chômage est un indicateur du développement humain.

记录的这一失业率下降情况象征着人类发展取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Certains événements résultant des guerres, des replis identitaires et des nationalismes "ethnocentriques" favorisent ces discriminations.

战争造成了各种形势,族裔要求或“族裔中心”民族主义运动助长了这种歧

评价该例句:好评差评指正

Il est véritablement alarmant d'entendre parler d'options de repli un mois avant le transfert.

移交一个月之后就听到退却的备选方案,这确实是非令人震惊的。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe e) renvoie à la position générale de repli visée à l'article 10.4.

(c)款提到了第10.4条规定的笼统的后备立场。

评价该例句:好评差评指正

Des plans individuels ne devraient être adoptés qu'en tant que solution de repli.

之间的计划只是在必要时作为备用措施采用。

评价该例句:好评差评指正

Cette position consistait dans la position de repli énoncée au paragraphe 59 ci-dessus.

这种折衷的做法即上文第59段中所列的后备方法。

评价该例句:好评差评指正

Des plans individuels ne devraient pas être adoptés qu'en tant que solution de repli.

的计划只是在必要时作为补充。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cette position de repli, comme d'autres l'ont dit, ne sera pas nécessaire.

我希望,正如其他发言者所表达的那样,这种退却的立场是不必要的。

评价该例句:好评差评指正

Le problème ne peut pas être résolu par l'isolement, le repli sur soi ou des accusations réciproques.

采取封闭、自我封闭或相互指责的方式无法解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'accord, de coutume, de pratique ou d'usage applicable, une disposition générale de repli entre en jeu.

如果没有可适用的约定、习惯、做法或惯例,则适用一般的次选条文。

评价该例句:好评差评指正

Il a été admis, toutefois, que dans certaines régions, l'abus de certaines drogues était stable, voire en repli.

然而,代表们认识到,在一些区域,一些药物的滥用已经稳定或甚至在减少。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc une solution générale de repli lorsqu'il n'y a pas de consensus en matière d'immatriculation.

因此,若对登记未达成共识,就需要有一般的备用办法来解决登记问题。

评价该例句:好评差评指正

Le refus de coopérer, l'isolement et les positions de repli ne vont pas dans le sens d'un avenir meilleur.

不合作、孤立和顽固立场都不会导致更加美好的未来。

评价该例句:好评差评指正

Cela implique, d’abord, de changer de comportements : il ne saurait y avoir de développement durable dans le repli sur soi.

这首先要求我们改变行为方式。闭关自守不可能有可持续发展。我相信对话的根本价值。

评价该例句:好评差评指正

Confronté à des évolutions douloureuses, le peuple serbe aurait pu céder aux passions nationalistes et aux tenants du repli sur soi.

面对不幸的事态发展,塞尔维亚人民本可能爆发民族情绪,与外界隔绝。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les forces armées ougandaises et rwandaises ont utilisé plusieurs établissements scolaires pour lancer des attaques et comme position de repli.

有几所校舍实际上已被乌干达和卢旺达武装部队用作攻击阵地和退却阵地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cytase, cythémolyse, cythémolytique, Cythere, Cythereis, Cytherella, cytidine, cytidylate, cytisaie, cytise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se sentait pénétré d’amour jusque dans les replis les plus intimes de son cœur.

他感到爱情已经渗透进他的心最隐秘的皱襞中去了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Repli du cavalier noir de D7 en F8.

黑马从D7退到了F8。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était dans cette espèce de repli du trapèze intérieur de la barricade qu’Éponine avait agonisé.

就是在这种街垒内部的梯形隐蔽处爱潘妮断了气。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En peu d’instants, la gigantesque trombe se jeta sur l’ombu et l’enlaça de ses replis. L’arbre fut secoué jusque dans ses racines.

不多时,的飓风扑到“翁比”树上来,把这棵大树重重叠叠地裹住了。整棵,从根起,摇撼着。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais aussi contre tout ce qui fracture notre société et qui nourrit autant le repli que l’exclusion.

但同时也反对一切损害社会的行为自守和社会排斥。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il habitait, à trois quarts d’heure de la ville, loin de tout hameau, loin de tout chemin, on ne sait quel repli perdu d’un vallon très sauvage.

他的住处离城有三刻钟的路程,远离一切村落,远离一切道路,不知是在哪个荒山野谷、人迹不到的角落里。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il aimait l’ordre, la sagesse, le repos par tempérament, n’ayant point de replis dans l’esprit ; et il demeurait, devant cette catastrophe, comme un homme qui tombe à l’eau sans avoir jamais nagé.

他天性循规蹈矩、谨慎平和,心地里没有一点儿城府;于是面对着这场灾难,束手无策,就像个从来不会游泳的人掉进了水里。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui , en fait , j’ai mal repli la carte d’entrée , ce n’était qu’un petit malentendu . Vous savez qu’en plus , avec mon accent , la communication n’est pas toujours très facile .Mais finalement , tout s’est arrangé .

解决了。实际上是我填错了入境卡,是个小误会。您知道我说话有口音,交流起来不总是么方便。但最终事情还是解决了。

评价该例句:好评差评指正
自存

Il y a de la honte, un repli sur soi, une perte de confiance.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

On a le sentiment que l'étau se desserre. Ce repli forcé est-il définitif?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年3月合集

Ce n’est pas plus facile entre Européens, une pandémie génère des réflexes de repli chez les individus comme les États.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年2月合集

Car il n'est pas que le haut débit qui se fait attendre dans les replis de la France, et  tant de choses nous manquent...

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Les prix des carburants sont à la baisse, sous les 2 euros le litre. Un repli temporaire puisque les cours du pétrole remontent.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Face à l'insécurité, le repli communautaire n'est en aucun cas une bonne réponse ; c'est à la France, c'est à la République

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Estce un repli sur soi ou plutôt une réponse à la montée des intolérances?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Comment être à la hauteur de cette optimisme individuel et éviter que ça soit une source de repli sur soi?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

En France 5 500 cas ont été détectés depuis hier, en repli toutefois par rapport aux chiffres de vendredi avec un record de 7 379 cas.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年11月合集

Quant au front tigréen, il a vraisemblablement envisagé une position de repli dans la guerrilla, avec des forces aguerries, dans une région qui lui est acquise.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Le repli, le retrait, le désengagement, la perte de capacité à ressentir du plaisir notamment. Quoi. Elle l'a donné, donc c'était la dépression.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Du coup il se reporte sur ce qui symbolise une forme de pureté, euh voilà une espèce de chapelle de repli, qui est bio.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cytoclèse, cytodesme, cytodiagnostic, cytodiérèse, cytodifférentiation, cytoflavine, cytogamie, cytogène, cytogenèse, cytogénétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接