有奖纠错
| 划词

À cette fin, une approche multidimensionnelle est requise.

采取一种多渠道的方法。

评价该例句:好评差评指正

Bref, toutes les conditions institutionnelles requises sont en place.

简言之,各项制度求已经到位。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons en sorte que les changements requis soient effectués.

将确保无论什么样的相关修改,都将作出那些修改。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fournira à l'ECP le soutien technique requis.

秘书处将向协调小组提供必的技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Il reste cependant très faible compte tenu du taux élevé requis.

但与实际的高投资率相比,仍然很低。

评价该例句:好评差评指正

Un programme intégré est par conséquent requis pour aborder ces questions.

综合方案来处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

La transparence et l'obligation de rendre des comptes étaient également requises.

有透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons persévérer dans nos efforts pour adopter les politiques macroéconomiques requises.

打算坚持努力,采取必的宏观经济政策。

评价该例句:好评差评指正

Elles traversent la frontière à Beitbridge ou Komatipoort sans les papiers requis.

在拜特布科马蒂普特无照越境。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques axées sur la croissance et l'investissement étaient maintenant requises.

目前的是增长和投资导向型的政策。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats qui n'ont pas l'âge minimum requis sont rejetés.

在招募阶段,没有达到最低年龄求的申请者将被婉拒。

评价该例句:好评差评指正

Favoriser l'acquisition par l'usagère des aptitudes et des compétences personnelles requises.

- 促进发展服务使用者的个人能力和竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts nationaux et internationaux requis sont énormes, mais ils doivent être accomplis.

作出的国家和国际努力是巨大的,但作出这样的努力。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 44 États dont la ratification est requise, 33 l'ont ratifié.

在44个批准的国家中,33个国家已经予以批准。

评价该例句:好评差评指正

Au Siège, le Bureau comprendra 18 administrateurs et le personnel d'appui requis.

在总部,该办公室将由18名专业工作人员和足够的支助人员组成。

评价该例句:好评差评指正

Toute restriction, notamment toute durée d'affiliation requise, doit être proportionnée et raisonnable.

包括资格年限在内的任何限制必须是相称和合理的。

评价该例句:好评差评指正

La variation s'explique par l'augmentation générale de l'assistance temporaire requise.

出现差异表示一般临时助理人员所经费全面增加。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.

第3款还求将克减终止日期通知其他缔约国。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance technique requise par certains États doit rester parmi les priorités du Comité.

向这些援助的国家提供技术支持必须继续是委员会的优先事项之一。

评价该例句:好评差评指正

L'extradition est subordonnée aux conditions prévues par le droit de l'État requis.

引渡应当符合被请求国法律规定的条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到黑板前面去, 到机场送人, 到家, 到结婚年龄的, 到警察局, 到剧院订座, 到军事法庭受审, 到来, 到来(出现), 到莱茵河对岸去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il n'avait pas décroché la note requise en potions.

他的魔药学成绩没有达到要求。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Même s'ils ne possèdent pas toujours les compétences requises pour les nouvelles fonctions.

即使他们并不总是具备新工作所需的技

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Si c’est vraiment le cas, vous n’avez pas l’intelligence requise pour être un Colmateur.

“要是这样,对于个面壁者而言您的智力是不合格的。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Ce garçon est persévérant, mais il n'a pas les compétences requises, le garder serait contre-productif.

这人也尽力了,但就这么点力和水平,留他没什么用,反而碍手碍脚的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était, et ici la conjecture ne pouvait se tromper, quelque patrouille que Javert avait rencontrée et qu’il avait requise.

毫无疑问,那是沙威在路上碰到临时调来的个巡逻队。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit Albert, nous avez-vous trouvé la charrette requise et les bœufs demandés ?

“喂,”阿尔贝急切地问道,“你把我要的车和牛找到了吗?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le conducteur lui fit remarquer qu'elle n'avait pas les proportions requises pour rendre crédible pareil mensonge.

司机提醒说,她的肚子还不够大,这种谎话没人会信。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a requis plus de 400 travailleurs, 31 millions de briques et 22 000 litres de peinture.

建造它需要400多名工人,3100万块砖和22000升油漆。

评价该例句:好评差评指正
第十届全国人大政府工作

Les plafonds des dettes des gouvernements locaux ont été définis à l'avance selon la procédure requise.

程序提前下达地方政府专项债券。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Elle a été requise par le procureur.

是检察官要求的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des analyses complémentaires ont été requises.

需要进行额外的分析。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le parquet a requis son maintien en détention.

检方要求继续拘留他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le parquet a requis son placement en détention provisoire.

检方要求将他还押候审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'avocat général a requis son maintien en détention.

总检察长要求继续拘留他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Absence de vertige et sens de l'équilibre requis pour toute réservation.

所有预订都需要没有眩晕和平衡感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le parquet antiterroriste a requis entre 2 et 15 ans de réclusion criminelle.

- 反恐怖主义起诉要求判处 2 至 15 年的刑事监禁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le parquet a requis la prison à vie à l'encontre de Vadim Chichimarine.

检方要求对 Vadim Chichimarine 判处终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Jaune, l'attention de chacun est requise pour des phénomènes météo habituels mais occasionnellement dangereux.

黄色,通常但偶尔会出现危险的天气现象需要大家注意。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

11 soldats ont été tués, a indiqué à Xinhua une source policière qui a requis l'anonymat.

名警方消息人士诉新华社,有11名士兵被杀,他要求匿名。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La majorité requise n'étant pas atteinte, la motion de censure n'est pas adoptée.

由于未达到法定多数,谴责动议未获通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务, 到群众中去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接