À cette fin, une approche multidimensionnelle est requise.
为,采取一种多渠道的方法。
Bref, toutes les conditions institutionnelles requises sont en place.
简言之,各项制度求已经到位。
Nous ferons en sorte que les changements requis soient effectués.
我将确保无论什么样的相关修改,都将作出那些修改。
Le Secrétariat fournira à l'ECP le soutien technique requis.
秘书处将向协调小组提供必的技术支助。
Il reste cependant très faible compte tenu du taux élevé requis.
但与实际的高投资率相比,仍然很低。
Un programme intégré est par conséquent requis pour aborder ces questions.
因,综合方案来处理这些问题。
La transparence et l'obligation de rendre des comptes étaient également requises.
也有透明度和问责制。
Nous entendons persévérer dans nos efforts pour adopter les politiques macroéconomiques requises.
我打算坚持努力,采取必的宏观经济政策。
Elles traversent la frontière à Beitbridge ou Komatipoort sans les papiers requis.
他在拜特布科马蒂普特无照越境。
Des politiques axées sur la croissance et l'investissement étaient maintenant requises.
目前的是增长和投资导向型的政策。
Les candidats qui n'ont pas l'âge minimum requis sont rejetés.
在招募阶段,没有达到最低年龄求的申请者将被婉拒。
Favoriser l'acquisition par l'usagère des aptitudes et des compétences personnelles requises.
- 促进发展服务使用者的个人能力和竞争力。
Les efforts nationaux et internationaux requis sont énormes, mais ils doivent être accomplis.
作出的国家和国际努力是巨大的,但作出这样的努力。
Sur ces 44 États dont la ratification est requise, 33 l'ont ratifié.
在44个批准的国家中,33个国家已经予以批准。
Au Siège, le Bureau comprendra 18 administrateurs et le personnel d'appui requis.
在总部,该办公室将由18名专业工作人员和足够的支助人员组成。
Toute restriction, notamment toute durée d'affiliation requise, doit être proportionnée et raisonnable.
包括资格年限在内的任何限制必须是相称和合理的。
La variation s'explique par l'augmentation générale de l'assistance temporaire requise.
出现差异表示一般临时助理人员所经费全面增加。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
第3款还求将克减终止日期通知其他缔约国。
L'assistance technique requise par certains États doit rester parmi les priorités du Comité.
向这些援助的国家提供技术支持必须继续是委员会的优先事项之一。
L'extradition est subordonnée aux conditions prévues par le droit de l'État requis.
引渡应当符合被请求国法律规定的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'avait pas décroché la note requise en potions.
他的魔药学成绩没有达到要求。
Même s'ils ne possèdent pas toujours les compétences requises pour les nouvelles fonctions.
即使他们并不总是具备新工作所需的技。
Si c’est vraiment le cas, vous n’avez pas l’intelligence requise pour être un Colmateur.
“要是这样,对于个面壁者而言您的智力是不合格的。
Ce garçon est persévérant, mais il n'a pas les compétences requises, le garder serait contre-productif.
这人也尽力了,但就这么点力和水平,留他没什么用,反而碍手碍脚的。
C’était, et ici la conjecture ne pouvait se tromper, quelque patrouille que Javert avait rencontrée et qu’il avait requise.
毫无疑问,那是沙威在路上碰到临时调来的个巡逻队。
Eh bien ! dit Albert, nous avez-vous trouvé la charrette requise et les bœufs demandés ?
“喂,”阿尔贝急切地问道,“你把我要的车和牛找到了吗?”
Le conducteur lui fit remarquer qu'elle n'avait pas les proportions requises pour rendre crédible pareil mensonge.
司机提醒说,她的肚子还不够大,这种谎话没人会信。
Il a requis plus de 400 travailleurs, 31 millions de briques et 22 000 litres de peinture.
建造它需要400多名工人,3100万块砖和22000升油漆。
Les plafonds des dettes des gouvernements locaux ont été définis à l'avance selon la procédure requise.
程序提前下达地方政府专项债券。
Elle a été requise par le procureur.
是检察官要求的。
Des analyses complémentaires ont été requises.
需要进行额外的分析。
Le parquet a requis son maintien en détention.
检方要求继续拘留他。
Le parquet a requis son placement en détention provisoire.
检方要求将他还押候审。
L'avocat général a requis son maintien en détention.
总检察长要求继续拘留他。
Absence de vertige et sens de l'équilibre requis pour toute réservation.
所有预订都需要没有眩晕和平衡感。
Le parquet antiterroriste a requis entre 2 et 15 ans de réclusion criminelle.
- 反恐怖主义起诉要求判处 2 至 15 年的刑事监禁。
Le parquet a requis la prison à vie à l'encontre de Vadim Chichimarine.
检方要求对 Vadim Chichimarine 判处终身监禁。
Jaune, l'attention de chacun est requise pour des phénomènes météo habituels mais occasionnellement dangereux.
黄色,通常但偶尔会出现危险的天气现象需要大家注意。
11 soldats ont été tués, a indiqué à Xinhua une source policière qui a requis l'anonymat.
名警方消息人士诉新华社,有11名士兵被杀,他要求匿名。
La majorité requise n'étant pas atteinte, la motion de censure n'est pas adoptée.
由于未达到法定多数,谴责动议未获通过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释