Sauf votre respect, peut-on savoir comment vous êtes entré ici?
请恕我冒昧,可以知道您是怎么进来吗?
Nous avons du respect pour le docteur.
我们尊敬医生。
Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .
保护环境,人人有。
Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.
法律威严不得触犯,不得嘲弄。
Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .
他们关系是建立在互相尊重基础上。
Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.
监控由品牌部指示制订销售目标标准执行。
C'est parce que je respect l'adoration de francais pour leur langue.
那是出于尊敬法国人对自己语言热爱。
Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你会受到所有弱者尊敬并成为他们保卫者。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得客户认可,尊重和赞美。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它债务人,本应有对该情况最尊重。
Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.
这是个很好兵团,大部分士兵都让人尊敬。
Sauf votre respect, vous avez quel âge?
敢问您有多大年纪了?
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有论坛行为都将以互相尊重为前提。
Nous sommes des animaux! Respect nous-mêmes! Respect Live!
尊重生命!我们都是动物!尊重自己!尊重生命!
La traduction est portée le grand respect à la France.
‘法国’译文也表达了中国人民对法国尊重。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义不排斥开放,倾听和对话。
Il ne derangeait rien chez les autres par un respect constant de la propriete.
由于他始终尊重所有权,所以他决不乱动别人东西。
Produits dans le plein respect de CP2000, USP27, EP4 version des normes de qualité.
产品完全符合CP2000、USP27、EP4版质量标准。
La reconnaissance et le respect pour mon travail, je les ai toujours eus.
对于我工作认可和尊重一直都在。
Car l’amour est une vertu d’indulgence ,de pardon et de respect de l’autre .
因为爱是宽容,是原谅,是对他人尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon père, Théodule va venir ce matin vous présenter ses respects.
“我的父亲,今天早晨忒阿杜勒要来向您请安。”
Respect à la dépêche, dit-il. Elle vient du gouvernement provisoire.
“向这文件致敬礼,”他说,“它是由临时政府发出的。”
Par respect pour les autres, merci d'éteindre vos portables.
出于对他人的尊,请关闭手机哦。
Et donc elle suppose de le faire aussi avec beaucoup de respect pour chacun.
因此,这也意味着要在尊每个人的前提下进行。
Alors que la période devrait être au recueillement et au respect.
应在这段时间沉思和表达尊。
Il dit qu’il faut couper l’oreille pour lui apprendre le respect.
他说按例应他的耳朵,让他学乖点。
Cette sophistication, elle vous emmène vers un respect infini vers les anciens.
这种复杂性会引导你对古人怀有无限的敬意。
Mais attention, la réactivité et le respect des délais sont très importants !
但是要注意,互动和守时是十分要的!
Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.
我不禁对她的自信产生敬意。
Ce respect permet à tous de vivre en paix, les uns avec les autres.
这一尊能让大家和平共处。
Pour moi, c'est l'amitié. Le respect de l'autre et... euh, l'égalité.
对于我,是友谊。对他人的尊和… … 嗯,平等。
Le respect? Le droit à la différence ?
尊,以及差异的权利吗?
Messieurs, un peu de respect, tout ça est très sérieux.
先生们,别戏谑了,这是很严肃的。
Mais la liberté du commerce repose sur le respect de certaines règles.
但是,贸易的自由是建立在一定的规则上的。
À un moment donné, il faut un minimum de respect !
在某个时候,您需要有最小的尊心!
Le nom infraction représente une violation de la loi, le non respect du règlement.
名词infraction表示违反法律,不遵守规则。
Je pense qu'ils sont assez séducteurs, mais tout en restant dans le respect.
我认为他们相当有魅力,但同时也尊女性。
Enfin, en tout cas, dans mes amies qui ont un respect pour la femme française.
至少,在我那些尊法国女性的朋友中是这样的。
Et elle permet à chacun d'exprimer ses idées, mais toujours dans le respect des autres.
且它让每个学生表达他的想法,但是总是在尊他人的情况下。
Voilà, en tout cas, elle a tout mon respect et toute mon admiration.
不管怎样,我绝对尊女人,钦佩女人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释