有奖纠错
| 划词

Ce système utilise un catalyseur qui convertit le monoxyde de carbone en dioxyde de carbone non toxique à température ambiante et peut produire de l'air respirable pendant 20 minutes.

用一种能在室温下将一氧化碳转化为无毒的二氧化碳的催化剂,并能生可供呼吸20分钟的

评价该例句:好评差评指正

Tous, qui ne nous soyons, nous avons nos êtres respirables. S’ils nous manquent, l’air nous manque, nous étouffons. Alors on meurt. Mourir par manque d’amour, c’est affreux ! L’asphyxie de l’âme !

无论我是谁,全有供我呼吸的物质。如果我缺少它,我便缺少,不能呼吸。我便会死去。因缺爱而死,那是不堪设想的。灵魂的窒息症!

评价该例句:好评差评指正

En réponse, les orateurs ont fait remarquer que sans eau potable et sans air respirable, il ne saurait y avoir de développement économique et que les questions environnementales au niveau local étaient la clé du progrès social et économique.

发言者在回答时指出,没有饮用水和可以呼吸的不可能有经济的发展,当地的环境问题已经成为社会和经济发展的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

La fabrication d'un aérosol respirable constitue une gageure sur le plan technique comme le fait ressortir l'échec de la série de tentatives effectuées par la secte Aum en vue de répandre le bacille du charbon à l'aide de bombes à aérosol.

造可吸入的雾是最难应付的技术挑战,奥姆教屡次通过雾喷洒器撒布炭疽病毒均告失败即为明证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲出, 冲出式熔丝, 冲床, 冲刺, 冲刺(剑术的), 冲刺(赛跑中的), 冲刺者, 冲淡, 冲淡剂, 冲淡牛奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tous, qui que nous soyons, nous avons nos êtres respirables.

无论我们是谁,全有供我们呼吸物质。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et ce qui restait d’air respirable, il fallait le conserver aux travailleurs.

这样一来,剩下来空气应该留给干活人用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La guerre, la lutte, la mêlée, étaient son air respirable et le mettaient de belle humeur.

战争、武斗、冲突是他家常饭,使他心情愉快。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À une certaine profondeur, les excavations ne sont plus pénétrables à l’esprit de civilisation, la limite respirable à l’homme est dépassée ; un commencement de monstres est possible.

到了某一深,那些洞窟孔道是文明精神力量能得进,人呼吸能力已经被超出,魔怪有了开始出现可能。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais bientôt ces derniers représentants de la vie animale disparurent, et, au-dessous de trois lieues, le Nautilus dépassa les limites de l’existence sous-marine, comme fait le ballon qui s’élève dans les airs au-dessus des zones respirables.

入,动物生活这些最后代表也见了,在三里下了面,诺第留斯号就超过了海底生物可以生存了,像气球上升到可以呼吸空气外层那样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce sont tous les petits échappés des familles pauvres. Le boulevard extérieur est leur milieu respirable ; la banlieue leur appartient. Ils y font une éternelle école buissonnière. Ils y chantent ingénument leur répertoire de chansons malpropres.

那些全是从贫苦人家溜出来小孩。城外林荫路是他们呼吸地方,郊野是他们天地。他们永远在那些地方虚光阴。他们天真烂漫地唱着成套下流歌曲。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans doute, mais je vous l’ai dit, monsieur Aronnax, les pompes du Nautilus me permettent de l’emmagasiner sous une pression considérable, et, dans ces conditions, le réservoir de l’appareil peut fournir de l’air respirable pendant neuf ou dix heures.

“可是,但我跟您说过,阿龙纳斯先生,诺第留斯号打气机使我可以把高压压缩空气装进去,在这种条件下,这套器械密封瓶能供应空气足够我呼吸九到十小时。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Les traditions diplomatiques ont certainement du bon, mais dans l’espèce elles avaient fini par faire vivre son pays et le nôtre dans une atmosphère de renfermé qui n’était plus respirable.

外交传统固然有其优点,但正是由于它,我们两国关系笼罩在一种令人窒息、封闭气氛中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲动的压仰, 冲动式涡轮机, 冲动式叶轮, 冲动性抽搐, 冲动阻断性神经紊乱, 冲锻件, 冲犯, 冲风泪出, 冲锋, 冲锋号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接