En même temps, ces processus restent fragiles.
与此同时,所有进程依然很脆弱。
Malgré certaines améliorations, cette situation reste très critique.
情况虽已有所,但仍很危险。
Nous notons également que beaucoup reste à faire.
我们还指出,仍然有许多工要做。
Cependant, malgré ces efforts, la culture reste importante.
但是,尽管做出了这些努力,哥伦比亚的古柯种植面积仍然居高不下。
Ils doivent s'associer au reste du monde.
它们必须和全世界其它国家齐心协力。
Néanmoins, beaucoup d'entre eux restent au Cap-Vert.
尽管如此,许多人留在佛角。
Notre famille, c'est tout ce qui nous reste.
家人,是我们剩下的所有了。
Malgré ces progrès remarquables, il reste beaucoup à faire.
尽管取了这些出色成就,但要做的工仍然很多。
Malgré les progrès réalisés, il reste beaucoup à faire.
虽然对语言标准遵守情况的监测工有所,但仍需进一步开展实施工。
C'est une question qui reste malheureusement en suspens.
不幸的是,尚未就该出决定。
À l'échelon international aussi, beaucoup reste à faire.
在国际一级也依然有待开展工。
Cela inclut le général Gotovina, qui reste en fuite.
这也包括仍在逃的格托维纳将军。
Celles qui restent en suspens reçoivent actuellement son attention.
这些任务在很大程度上致使该部未能完成全部计划内任务,但目前正在注意那些尚未完成的任务。
À bien des égards, la question reste toutefois ouverte.
然而,在许多方面,这仍然是一个没有结论的问题。
Entre ses réunions, ses membres restent en contact électroniquement.
在会议休会期间则通过电子方式的讨论审查各问题。
Cela montre que le processus de Syrte reste ouvert.
这表明,苏尔特进程仍然是开放的。
Cependant, il faut reconnaître que ces progrès restent limités.
然而,必须承认,所取的进展仍然很有限。
Néanmoins, dans la pratique, les recours restent difficiles à obtenir.
尽管如此在实践中却难以获补救。
Toutefois, nous savons qu'il reste encore beaucoup à faire.
然而,我们知道仍然需要做很多。
Malgré tous les efforts, il reste encore beaucoup à faire.
虽然有这一切,有这么多的努力,但还有很长的路要走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle finissait par se ficher des dégelées comme du reste.
然而,终于她连拳打脚踢之类的事件也和其他事情一样习已为常了。
Je vais sauver ce qui me reste.
- 我会保存我剩下的。
Je réserve le reste pour la sauce.
我把剩下的留做酱汁。
Mais aussi on voudrait que cela reste secret !
人们还想将一切保密!
Mais alors, que devient le reste des déchets?
那么其他垃圾变成么了啊?
Eh bien, ce sont les restes des comètes.
是彗星的残骸。
Nous n’affirmons rien du reste à ce sujet.
关于问题,我们么也不肯定。
Ainsi, M. Vellas espère qu’ils ne se sentiront pas coupés du reste de l'université.
维拉斯先生希望通过式让他们不会感到与其他大学生分隔。
Est-ce qu’il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?
是否要让年轻人失去仅存的最后的纪念中的一个呢?
Qu'est-ce qui nous reste sur le cou ?
我们现在脖子上还有么东西呢?
On vous met le reste en barre d'info.
其余内容将放在信息栏中。
C'est jamais que le reste de ta vie.
愿意把你的余生交给我吗。
Partagez votre style unique avec le reste du monde.
与里的其他玩家分享您的独特搭配。
Je fais frire l’ail qui reste dans 50ml d’huile.
我把剩下的大蒜用50毫升的油炒了。
Certains lieux sont interdits aux visites le reste de l’année.
一地在一年的其余时间里不对游客开放。
Pendant ce temps, je vais préparer le reste des épices.
在此期间,我要准备好香料的其他食材。
À l'exception d'une qui reste encore en suspens.
只有一个问题挥之不去。
Oui, il est inépuisable et en plus il reste efficace.
—对啊,他精力充沛,而且还很有效率。
Encore bienvenue et profitez bien du reste de la journée !
再次欢迎,祝你度过愉快的一天!
Oui, grimpez sur une montagne et je m'occupe du reste.
好的,爬上一座山剩下的事由我来完成。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释