有奖纠错
| 划词

Le règlement ne s'applique pas aux reventes, aux coentreprises ni aux communautés de brevets.

条例不适用于转售、资企业、或使用同一专利的一组企业。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il y a redressement notamment, cette coopération peut faire augmenter la valeur de revente.

特别是,在重整案件中,转售价值可能因这种得到提升。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même en cas de violation substantielle des restrictions imposées à la revente des marchandises.

当实质性违反转售的限制时情况亦是如此。

评价该例句:好评差评指正

Les frais épargnés et les bénéfices éventuels réalisés sur la revente sont déduits du montant des pertes encourues.

节省的开支或零售交易的任何收益将与发生的损失冲抵。

评价该例句:好评差评指正

La consommation et la revente de drogues à l'intérieur des établissements pénitentiaires constituent un problème majeur.

感化机构中的吸毒和毒品交易是一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Ventes à des parties intermédiaires telles que les distributeurs, les concessionnaires ou autres, aux fins d'une revente.

出售给中间方,例如经商、经纪人或其他人,以便再出售。

评价该例句:好评差评指正

La vente et la revente, la cession-bail, la location-vente et le bail financier font souvent office de sûreté.

售与再售、出售与租回、分期付款租购及金融租赁交易通常都具有担保功能。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la revente des marchandises, le vendeur n'avait jamais reçu confirmation que l'acheteur n'allait pas s'exécuter.

至于货物的转售,卖方未收到关于买方不打算履约的确认。

评价该例句:好评差评指正

Il prend plusieurs formes, allant de vastes transferts internationaux à des vols et reventes localisés et de faible niveau.

其形式多规模的国际转让到低层次的地方偷窃和赃。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite poursuivi le vendeur en dommages-intérêts au motif du défaut de conformité et de l'impossibilité de revente.

原告随后起诉卖方,要求赔偿因货物不符同和转售不成功所造成的损失。

评价该例句:好评差评指正

Les importations : L’assiette imposable est constituée par la valeur de toutes les importations des produits destinés à la revente.

征税基础为所有用于再出售的进口货物的总值。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition du prix de revente, habituellement par le fabricant ou par le grossiste, est généralement dénommée "fixation du prix de revente".

通常由生产商或批发商确定的商品转售价格一般来说被称之为维持转售价。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que les dépenses de revente sont en principe des dépenses exposées en vue de réduire la perte.

小组认为,与转售相关的费用原则上是为减轻损失发生的费用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, la sortie la plus plausible est une revente, et on se retrouve alors dans la situation d'un prêt.

在这种情况下,最可能的退出办法是卖回,这,整个交易看起来就象贷款。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il existe des transactions concernant l'utilisation de logiciels originaux, en particulier lorsqu'on les multiplie à des fins de revente.

此外,还有与使用复制的原版软件有关的交易,特别是为转售复制软件方面的交易。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les marchandises ont été revendues, l'indemnisation demandée correspond généralement à la différence entre le prix contractuel initial et le prix de revente.

如货物已被转售,索赔的通常是同价格与转售收入之间的差额。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les recherches devraient être limitées à des biens d'assez grande valeur pour lesquels il existe d'importants débouchés à la revente.

此外,查询应局限于有很转售市场的价值较高的资产。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur a demandé au tribunal arbitral de contraindre l'acheteur à payer la perte due à la revente des marchandises, et l'intérêt.

卖方请求仲裁庭要求买方赔偿货物转售产生的损失和利息。

评价该例句:好评差评指正

Le produit de la revente des marchandises et le montant correspondant aux frais épargnés viendront en déduction du montant de l'indemnité recommandée.

建议赔偿额中扣减货物转售的进账收入和节省的开支。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds des activités rémunératrices, qui est alimenté par les recettes de ventes diverses et finance l'achat de marchandises pour la revente.

· 创收活动基金,由对外售的收入维持,其支出反映购买供转售的货物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断层下盘, 断层斜接, 断层崖, 断层褶皱, 断产, 断肠, 断肠草, 断齿, 断炊, 断错,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La revente de leur larcin leur assure un généreux profit.

他们转卖赃物能赚取丰厚的利润。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ainsi, j'aurais pu en tirer un meilleur prix à la revente.

这样我就可以在转售时卖个更好的价格。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À ce titre, la revente des objets dont on n’a plus l’usage, séduit de plus en plus de gens.

在这方面,转售不再使用的物品正变得流行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Je pense que les chiens étaient destinés à la revente.

- 我认为这些狗是打算转售的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Aujourd'hui, on peut encore trouver des écouteurs intra-auriculaires filaire qui coûte probablement 20 centimes à produire et 5 euros à la revente.

今天,我们仍然可以找到有线耳塞式耳机,可能要花费20制造和5欧元转售。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Il y avait les opérations à prix coûtant, désormais il y aura la revente à perte.

- 以前是按成本价运营,现在是亏本转售。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Des annonces sont même publiées sur des sites de revente.

广告甚至发布在转售网站上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Les sites de revente sur Internet sont-ils conscients du problème?

- Internet 上的转售网站是否知道该问题?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Aujourd'hui, la revente des cadeaux représente 336 millions d'euros réinjectés dans l'économie.

- 如今,礼品转售为经济注入了 3.36 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Auriez-vous imaginé une pareille ampleur des vols et des reventes d'animaux domestiques?

你能想象到如此规模的宠物盗窃和转售吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

La mesure est exceptionnelle car la revente à perte est interdite depuis 60 ans.

- 该措施是例外,因为 60 年一直禁止亏本转售。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les vices cachés, ça existe, notamment en cas de revente d'un véhicule.

- 存在隐藏的缺陷,特别是在转售车辆的情况下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

La revente à perte devrait être autorisée 6 mois uniquement.

亏本转售的授权期限仅为 6 个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Autre phénomène: la revente de cartes de chèques cadeaux.

- 另一种现象:转售礼券卡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Valeur à la revente: plus de 1,5 million d'euros.

转售价值:超过150万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Pannes, doublons, échanges ou reventes, il y a toujours quelques erreurs à corriger sous le sapin.

故障、重复、交换或转售,总有一些错误需要在树下更正。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

A seulement 16 ans, il affirme gagner sa vie en volant des sites de revente sur Internet.

年仅 16 岁的他声称靠盗窃互联网上的转售网站谋生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Pour éviter la spéculation en cas de revente, il faut trouver des acheteurs qui répondent aux critères sociaux.

- 为了避免在转售时进行投机,有必要找到符社会标准的买家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ces 2 opticiennes ont lancé cette plateforme de revente il y a 5 ans.

- 这两位眼镜商于 5 年前推出了这个转售平台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A Paris, Margaux Boscherie a l'habitude d'utiliser des plateformes de revente entre particuliers pour ses vêtements.

在巴黎,Margaux Boscherie 习惯使用点对点转售平台销售她的服装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断断续续的交谈, 断断续续的声音, 断断续续地, 断断续续地工作, 断顿, 断耳疮, 断缝, 断根, 断梗飘萍, 断骨接续,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接