有奖纠错
| 划词

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是一经常发生杀掳掠事件的地方。”

评价该例句:好评差评指正

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有, 至少对于当教员的是如此.

评价该例句:好评差评指正

Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.

挫折,带给我眼泪与思考。他使我明白很多的真理。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.

在此期间经历了不少的挫折,才徐徐玉立。

评价该例句:好评差评指正

La légende de l'entrepreneur a son revers.

苹果教父的传奇也有阴暗

评价该例句:好评差评指正

Le revers de la médaille est en revanche différent et fort inquiétant.

一方,的确也存在着很不同的情景,让担心。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des revers, et nous devons le reconnaître.

存在着挫折,我们必须承认这点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y a le revers de la médaille.

一方,却也有明显的消极影响

评价该例句:好评差评指正

La Guinée-Bissau a également recouvré une stabilité relative malgré les revers qui sont intervenus.

几内亚比绍虽然出现挫折却也赢得了相对稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi, parfois, un revers à ce genre de rapports personnels.

,这关系有时可能要付出代价

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas nous résigner à ces revers, ni accepter de vivre avec eux.

我们不应听任形势逆转下去,我们也不应容忍这些现象。

评价该例句:好评差评指正

Cela constituerait un sérieux revers pour le désarmement et la non-prolifération nucléaires.

这将是核裁军和不扩散的重大退步

评价该例句:好评差评指正

Du siècle dernier, nous avons hérité de nombreux succès et de graves revers.

从上世纪起,我们继承了无数成就和严重的缺点

评价该例句:好评差评指正

Les espoirs étaient grands malgré les craintes d'un possible revers.

们尽管担心有可能出现挫折,却仍然保持了极大希望。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix a sans aucun doute subi un revers important.

和平进程无疑发生了严重的倒退

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de paix ont subi de grands revers.

实现和平的工作遭受了巨大的挫折

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons des progrès, mais nous sommes aussi prêts à subir des revers.

我们将作出进展,但是我们也准备受挫折

评价该例句:好评差评指正

Pour les Taliban, la reprise du Bamyan par l'opposition était un grave revers militaire.

反对派重新占领Bamyan被塔利班认为是一挫折

评价该例句:好评差评指正

Mais ce vote ne marque pas un revers.

然而,这次表决并不是倒退

评价该例句:好评差评指正

À cause de cette maladie, nous avons connu un revers de fortune ces dernières années.

该疾病确实使我们这些年的命运发生了逆转

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boursicotage, boursicoter, boursicoteur, boursier, boursière, boursouflage, boursouflé, boursouflement, boursoufler, boursouflure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.

你放弃自己 抛弃所学 反手扫落一切成就

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Bien sûr, c'est le revers de la médaille.

当然了,这是成功的代价

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a des hommes qui semblent nés pour être le verso, l’envers, le revers.

有些人仿佛生来就是充当反面、背面、翻面

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais cette qualité peut aussi avoir un revers négatif pour vous.

但是这个质量也会给你们带来负面。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Il ne faut pas la balayer d'un revers de manche.

它不应该被一笔带过。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美节选

Pendant ce temps, au pied du Sacré-Cœur, les bénédictines soignent leurs revers.

这时,在圣心大教堂的脚下,修女们在练习反手

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Tu te sens facilement découragé et sans valeur dès que tu rencontres un revers.

一旦遇到挫折,你很容易感到气馁,感觉自己没有任何价值

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle effaça sa tristesse d’un revers de la main.

苏珊搓了搓手掌,仿佛这样就能掩饰她的难过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry s'essuya le front d'un revers de manche en voyant Drago s'éloigner.

身走开了,哈利用衣袖擦了擦额头。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Mais l'idole va bientôt perdre son beau sourire, quand les revers vont s'enchaîner.

然而, 这位偶像很快就要失去他那灿烂的笑容了,因为一连串的挫折即将接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Malgré bien des revers, son plan “Essaim de moustiques” avait reçu l’aval du CDP.

尽管遭遇许多挫折他的" 宏聚变计划" 计划还是得到了PDC的批准。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, un vaste emplacement avait été choisi, au revers même de la croupe méridionale de la montagne.

他们在富兰克林山的南面选择了一处地方。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea s’assit sur les revers du fossé, laissa tomber sa tête entre ses deux mains et réfléchit.

他在一座土墙旁边坐下来,把他的脸埋在双手里深深地思考了一会。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia passa le revers de la main sur ses paupières et sourit à nouveau à son ami.

朱莉亚用手背拭去脸颊上的泪水,对着她的朋友再次展开笑颜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pas beaucoup, répondit Ron en essuyant d'un revers de manche la coupure qu'il avait au-dessus de l'oeil.

“没什么。”罗恩赶紧用衣袖擦擦眼睛上的伤口。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Des coups ridicules semblables à ceux que l’on porte, d'un revers de main, à une grosse mouche d'été.

那动作可笑的就像,我们反手,打一只夏天的大苍蝇。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles ont des nervures blanches et 4 ocelles, ou taches rondes, bleutés au revers de leurs ailes postérieures.

它们的后翅下面有白色的脉络和4个蓝色的圆斑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les naufragés revinrent alors, en suivant le revers opposé du promontoire, sur un sol également sablonneux et rocailleux.

遇难的人只好回去了;他们沿着海角的另一边走着,这里不但遍地沙石,而且道路崎岖。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais qui pourrait se flatter d’avoir jamais fixé la fortune et d’être à l’abri de ses revers !

但是,谁敢夸口,说自己能永远保住幸福,免去一切灾难呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouter, bouterie, bouterolle, bouteroue, boute-selle, bouteur, Bouteville, Bouthillier, boutillier, boutique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端