有奖纠错
| 划词

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.

陌生人的出现使仙女们吃了一惊,她们急忙己的衣服,腾空而去。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait fait subir à Lorena des sévices sexuels puis ordonné aux enfants de se rhabiller.

他对Lorena进行了性污辱,然两名儿童衣服。

评价该例句:好评差评指正

On lui a ensuite donné l'ordre de se rhabiller et de nettoyer avant de retourner à la maison où se trouvaient les autres femmes.

来她被命令衣服,收拾干净,回到关着其他妇女的住宅内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite, ecdysis, ecdysone, écente, écéper, écervelé, écèse, ECG,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Ils se contemplaient atterrés. Enfin Loisel se rhabilla.

他俩口呆目瞪地互相瞧着。末了,骆新着好了衣裳。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Quand nous nous sommes rhabillés sur la plage, Marie me regardait avec des yeux brillants.

我们在海滩穿好衣服,玛丽望着我,两眼闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
Topito

La morale de tout ça, c’est que même Elsa et Mulan peuvent aller se rhabiller.

它的寓意是,即使是Elsa和木兰也可以改头换面。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

À la piscine, il faut se déshabiller... se rhabiller... et à la patinoire... il fait froid.

去游泳,要脱衣服… … 再穿衣服… … 去溜冰场… … 很冷。

评价该例句:好评差评指正
包法利人 Madame Bovary

Quand Justin, qui se rhabillait, fut parti, l’on causa quelque peu des évanouissements. Mme Bovary n’en avait jamais eu.

等到朱斯坦穿好衣服走了之后,大家又谈到昏倒的事。包法利人从来没有晕倒过。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Elle les prenait en chemise, à défaut d'un costume ; et sa bonne la rhabillait dans une cabane de douanier qui servait aux baigneurs.

没有游泳衣,穿着衬衫下水;女仆在一间供洗澡人用的海关小穿衣裳。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bien qu’il y eût encore une demi-heure de travail, il se rhabilla. Les autres l’imitèrent. La vue seule de la taille les jetait hors d’eux.

虽然离下工还有半个小时,他却穿上了衣服。别人也都跟着他穿起衣服来。他们一看见掌子面就有气。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Tu m'entends? À la seconde.Comment? Bien sûr que tu te rhabilles, évidemment que tu te rhabilles!

你听见了吗 马上 什么 你当然得把衣服穿上了 当然得穿了!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, la grande Clémence se rhabilla en bougonnant. En voilà des giries ! Avec ça que les passants n’avaient jamais vu des nénais !

于是高个子克莱曼斯只得穿上了衣服,嘴里都叽里咕噜的说着。都是些假正经!难道这些过路人没有见过女人的奶子吗?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Allez rhabille sinon elle va prendre froid oh !

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous savez ce qu’il vous reste à fai... NON pas ça rhabillez vous mon vieux, vous prenez votre

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais, pas le temps de me rhabiller là! Jsuis au taquet là

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Nous l'étions. Marthe Rochas avait déjà surmonté sa déception passagère, et, oubliant cet insatisfaisant égarement, était passée à autre chose. Rhabillée, reconditionnée, elle endossait à nouveau son habitus professionnel.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Voilà ce qui est bien, c'est que tout le monde est rhabillé pour l'hiver.

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

S’étant rhabillée et ayant formé une tresse de ses longs cheveux, Élisa se rendit près d’une source jaillissante, but dans le creux de sa main, et s’enfonça dans la forêt, sans savoir où elle allait.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Trois à quatre fois par jour, il fallait soulever Paul, l'allonger pour le déshabiller et le porter aux toilettes, le changer comme un nourrisson, ramener ses jambes mortes, le tourner et le retourner, le rhabiller.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée, échappement, échapper, écharde, échardonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接