有奖纠错
| 划词

Qu'importeront alors les rides du visage ?

那么脸上的皱纹有什么重要的呢?

评价该例句:好评差评指正

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致肤,皱纹收回不断。

评价该例句:好评差评指正

Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.

皱纹源自肤弹性的缺失。

评价该例句:好评差评指正

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

那么浮肿了,皱纹变少了,黑圈也不见了。

评价该例句:好评差评指正

Des rides labourent son visage.

他的脸上布满了皱纹。

评价该例句:好评差评指正

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软和亲热的态度,又不象冷酷的人。

评价该例句:好评差评指正

Comme les trois rides sur son front signalent que celui-ci s'est imprégné du savoir des mondes matériels, sensibles et spirituels.

额前的三道皱纹暗示他物质世界、感官世界和精神世界都有充沛的知识。

评价该例句:好评差评指正

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避免拉扯周的肤,否则皱纹可就离你不远了。

评价该例句:好评差评指正

A partir de 35 ans, les sillons se creusent et les rides d'expression autour des yeux, de la bouche et du front, sont déjà là.

35岁时部、嘴、额头皱纹开始增多,这些改变是由肤细胞分化越来越慢,再生功能减缓所导致的。

评价该例句:好评差评指正

Ces exquis jardin de pierre visible, le rachitisme déformée ensemble de "mince, de fuite, à travers, des rides," tout en un, que le monde est un must.

这些园林石玲珑剔透,佝偻扭曲,集“瘦、漏、透、皱”一身,可称天下一绝。

评价该例句:好评差评指正

Aux rides Alpha, de Mendeleyev et de Lomonossov correspondent les valeurs les plus faibles des anomalies, ce qui s'interprète comme l'effet d'un Moho en situation profonde.

阿尔法、门捷列夫和罗蒙诺索夫海隆的特点是最低异常,可以解释为锐密度莫霍边界深海床的标志。

评价该例句:好评差评指正

La demande russe repose dans son principe même sur la conception de la structure et de la typologie crustales des rides de Lomonossov, de Mendeleyev et Alpha.

有关罗蒙诺索夫洋脊、门捷列夫海隆和阿尔法洋脊的地壳构造和类型的概念,俄罗斯划界案具有根本的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les huiles végétales s'avèrent de remarquables partenaires dans le soin des peaux sèches, dévitalisées, des rides , des peaux sensibles, des peaux altérées par le soleil, des mains gercées.

植物油被证实,肤干燥,肤失去活力,皱纹,敏感肤,太阳风化贫富及双手皱裂有显著作用。

评价该例句:好评差评指正

L'agence de sécurité sanitaire des produits de santé (Afssaps) vient d’ordonner le retrait du marché et la suspension de la fabrication de produits de traitement et de comblement de rides.

保健产品卫生安全局(Afssaps) 刚刚命令从市场撤回并且暂停除皱产品的生产。

评价该例句:好评差评指正

La peau du contour des yeux est la plus fine du visage, masser les muscles autour des yeux endommage les fibres d’élasticité, la peau sera plus relâchée et aura de petites rides.

肤是脸庞上肤最薄的部分,按摩部肌肤最容易导致弹性纤维的流失,使肌肤松弛,小细纹横生。

评价该例句:好评差评指正

Autour de 30 ans, la respiration cellulaire de la peau commence à s’altérer.Les signes visibles ?Les marques de fatigue, le manque d’éclat et l’apparition des premières rides.C'est le moment d'agir !

岁左右,肤的呼吸细胞的能力就开始减退,你会常常感到面部肤疲劳,特别是部,其实这是第一道皱纹给你带来的信号。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un visage lacéré de rides sèches et profondes, à la peau cassée.Il ne s'est pas affaissé comme certains visage à traits fins, il a gardé les mêmes contours mais sa matière est détruite.

我旳面部好像被─道道深陷旳、干燥旳皱纹撕扯开,肤皲裂,倒不象某些细嫩旳面颊那样塌陷下去,它仍然保留着原来旳轮廓,只是质地却改变le。

评价该例句:好评差评指正

Même si le rayonnement produit par l’écran de l’ordinateur est petit, mais jour par jour, il peut nuire à la peau, et donner des taches sur la peau, des rides et des poches noires sous les yeux.

电脑屏幕产生的辐射量虽然很小,但是日积月累后仍会损伤肤,容易产生脸部色斑,周围肌肤出现松弛、鱼尾纹、袋和黑圈等。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de gens qui mettent des soins pour les yeux deux fois par jour, si chaque fois on masse fortement la peau du contour des yeux, petit à petit, on aura de petites rides autour des yeux.

许多人每天要涂两次霜,如果每次都大力拉扯周肌肤,日积月累,纹便会慢慢显现。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui se trouvent à l'intérieur des zones sous juridiction nationale ou au-delà, incluent les frayères et les aires de croissance, les coraux en eau froide, les monts sous-marins, différentes formes de relief caractéristiques des régions polaires, les cheminées hydrothermales, les fosses océaniques, les canyons sous-marins et les rides médio-océaniques.

各国管辖区内外都有这些特征,包括产卵场和养殖场、冷水珊瑚、海底山脉,还有各种与极地区域、热液喷口、深海海沟和海底峡谷以及洋脊有关的特征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier, alicament, alicante, alicyclique, alidade, Alie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand la grâce se mêle aux rides, elle est adorable.

当脸的皱纹再加优雅时,这优雅就更可爱了。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On va voir mes rides, de près !

近一点的话人家会看到我的皱纹的!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les soupçons ne sont autre chose que des rides.

疑心有如皮的皱纹。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il renonça à poursuivre et réfléchit, ce qui accentua les rides de son front.

他没有继续说下去,停下来思索着,这使得他额头的皱纹更明显了。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il me prend de trop près pour que tout le monde voit mes rides !

他拍得太近了,所有人都会看到我的皱纹的!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les rayons du crépuscule formaient des rides dorées à la surface des douves de l'ancien palais.

夕阳老的皇宫护城河中泛起碎金。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ne te flatte pas, tu n'as pas assez de rides pour être crédible dans ce rôle-là.

“别得意了,的皱纹还没多到可以冒充爸爸的辈分。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le fanal éclairait en entier sa surface paisible qui ne connaissait ni les rides ni les ondulations.

分平静,一点皱痕、一点波纹都没有。

评价该例句:好评差评指正
问我答

Et pourtant, on les redoute, car elles sont aussi le signe du temps qui passe, les rides.

然而,我们害怕它们,因为它们也是时间流逝的标志,皱纹。

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

J'ai un visage lacéré de rides sèches et profondes, à la peau cassée.

我的部好像被一道道深陷的、干燥的皱纹撕扯开,皮肤皲裂。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Des petites bêtes répondant au doux nom scientifique de nothobranchius furzeri et les rides paternelles.

这些学名叫做弗氏假鳃鳉(nothobranchius furzeri)的小动物和我父亲的皱纹。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça serait aussi la meilleure façon de ralentir l'apparition des rides sur mon doux visage.

这也将是延缓我细嫩的脸出现皱纹的最好方法。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Bien que je ne crois pas avoir jamais ses rides sur le front. Ils ont un peu exagéré le trait.

不过,我一直以为自己脸没有皱纹的。他们有点夸张了脸部线条。”

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ce rire c'est celui du mari de la fleuriste, il a des petites rides de malice au coin des yeux.

这笑声来自花店老板娘的老公,他的眼角笑出了好些细纹。

评价该例句:好评差评指正
问我答

Certaines rides sont d'origine mécanique, elles apparaissent suite aux mouvements répétés qui plissent la peau, les mimiques quoi.

有些皱纹是机械起源的,它们是重复运动后出现的, 这些运动使皮肤起皱,模仿什么。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un monument historique, finalement c'est comme un visage : les cicatrices, les rides, ça en fait partie.

一个历史迹,最终就像一张脸:疤痕、皱纹是它的一部分。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un ouragan géant, un T-rex en colère ou des rides effacées : ils peuvent être incroyables ou très discrets.

一场巨大的飓风、一只愤怒的霸王龙或演员被抹去的皱纹:特效让人觉得惊叹,逼真到观众们忽略了它的存

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un rayon de lumière tombait sur Dumbledore, sur ses sourcils et sa barbe argentés, sur les rides profondes de son visage.

那光线到了邓布利多,落他花白的眉毛、胡子,还有深深的皱纹

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y avait du riz que servit la mère des jeunes gens, une vieille Espagnole souriante et pleine de rides.

有米饭,是由两个小伙子的母亲,一位满脸皱纹的笑眯眯的老太太端来的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les vallées nées de l'érosion des sols donnaient aux collines l'apparence de vieux visages couverts de rides.

水土流失产生的裂谷使山地远远看去像老人布满皱纹的孔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接