Société spécialisée dans la production de 3 - 12mm micro, petites roulements rigides à billes.
本公司专业生产3--12mm微型、小型深沟球轴承。
Utilisé pour, tuyaux, le feu-pipe rigide, flexible de connexion scellé.
主要用于给、排水管道,消防管道刚性、柔性连接密封。
Nous cachons notre vulnérabilité derrière une sorte de certitude rigide ou de rectitude morale.
我们将自己脆弱性隐藏在一种死板坚持己见或道义上正确性后面。
Est-il indispensable que ces paramètres soient coulés dans des schémas rigides et prescriptifs?
难道这些参数一定得局限于一成预定情况?
Les décaissements d'assistance étaient liés de manière trop rigide au niveau du produit intérieur brut.
援助款额过于拘泥于与国内生产总值数额挂钩。
L'orateur convient avec la délégation allemande que le critère de la résidence habituelle est rigide.
科特迪瓦代表团完全同意德国对提高惯常居所标准表示关切。
De fait, l'application de recettes rigides a provoqué l'élargissement du fossé entre les pays.
实际上,采用僵硬法竟促成国家之间差距进一步扩大。
Or, d'après l'auteur, des quotas rigides et a fortiori flottants empêchent cette situation.
提交人认为,固定人数配额-甚至浮动配额-阻碍了按能力选拔做法。
Sur le plan coutumier, la répartition des tâches est en général rigide.
在习俗方面,一般讲,男女分工。
Le pont mérite bien son nom: c'est une épée, solide et rigide.
此桥真名副其实:如剑一样锋利。
Il s’agit de marcher sur une sangle élastique plutôt que sur un câble rigide sans utiliser de balancier.
也就在一根有弹性带子上行走,也可以说她在使用平衡杆情况下在钢缆上行走。
La force exprimée ici est une force souple. Le rigide casse, le souple plie mais ne casse pas.
这张牌所表现力量柔和力量。刚硬能斩断事物,温柔却折而断。
La réglementation du marché du travail est très rigide dans un certain nombre de pays africains.
在一些非洲国家,对劳动力市场管制非常。
La formule est jugée dépassée par beaucoup, ses modalités sont trop rigides et son calendrier inadapté.
许多人认为,这一方式已经过时,模式过于死板,时间安排也已经走样。
Cette approche correspondrait à la position non rigide de la Turquie sur les mines terrestres antipersonnel.
这一做法将符合土耳其在杀伤人员地雷方面政策渐进特性。
En tout état de cause, nous regrettons les positions intransigeantes et rigides qui caractérisent certaines délégations.
然而,我们实感遗憾顽固和僵硬立场一些代表团特点。
M. Kemper (Allemagne) dit avoir le sentiment que la formulation du paragraphe 17, tel qu'amendé, était encore trop rigide.
Kemper先生(德国)说,他认为第17段修订后措词仍然过于。
La Commission de consolidation de la paix ne devrait cependant pas s'enfermer dans une mécanique trop rigide.
然而,建设和平委员会应锁定在一个过于刻板机制之中。
Elle concluait que les forces de police de la Bosnie-Herzégovine étaient rigides et mal préparées pour l'avenir.
该报告结论,波斯尼亚和黑塞哥维那警察部队既墨守成规,也没有为将来作好准备。
Il n'est donc guère approprié d'élaborer un modèle rigide de coopération entre l'ONU et les organisations régionales.
因此完全没有有必要制定一个联合国与区域组织之间合作僵化模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son format carré rigide, et ses charms.
它方方正正又硬挺的版型和它的挂饰。
On le reconnaît à son anse rigide.
我能认出它通过它坚硬的提手。
Par contre, vous n'appréciez pas trop les règles de discipline très rigides.
相反,不会太喜欢特别死的规则。
Les plans trop rigides ne vous mettent pas à l'aise.
太严格的计划让不舒服。
Il pourra alors devenir rigide et froid.
那么将会变得坚硬和冷漠。
Ne vous appliquer pas de règles rigides.
不要执行艰难的规则。
Trop rigides, trop droites, trop raides, trop dures.
太僵硬,太直,太紧绷,太硬。
Certes, l’application permet d’aller vite, mais ses capacités de détection sont assez rigides.
的确,应用程序可以让我快速反应,但是其检测功能非常僵化。
Cet étui rigide permet de transporter sa banane, sans prendre le risque qu'elle s'écrase.
这个硬盒可以携带香蕉,也不会被压扁。
Pourquoi nous ferions-nous plus rigides que le Christ?
为什么我要比基督严厉呢?
Il se glisse ensuite à l'intérieur de la lourde coquille rigide suspendu à un crochet.
然后,宇航员就钻进了挂在钩子上的沉重而坚硬的外壳里。
As-tu besoin de routines et de systèmes rigides en permanence ?
是否一直需要例程和僵化的系统?
Un langage rigide comme… une bûche.
一种像木头一样很刻板僵硬的语。
Cette posture un peu plus rigide, un peu plus froide, c'est exactement cette attitude qu'il faut avoir.
这种姿势有点僵硬,有点冷,正是人必须具备的这种姿势。
Elle restait droite, le regard fixe, la face rigide et pâle, espérant qu'on ne la verrait pas.
她直挺挺地坐着,眼光是定着不动的,脸色是严肃而且苍白的,她一心希望不至于有人看见她。
Elles sont plus rigides et donnent au steak végétal un aspect légèrement friable, parfois un peu pâteux.
它更加坚硬,使植物牛排有点脆,有会有点黏糊。
La réalité des TOC comprend une combinaison d'anxiété, de pensée rigide et un sentiment d'isolement des autres.
强迫症其实包括焦虑、僵化的思维以及与他人的孤立感。
Si les premiers ours étaient plutôt rigides, ils sont devenus plus mous, plus doux, plus faciles à câliner.
早期的泰迪熊比较坚硬,而后来的版本变得更加柔软、蓬松,方便拥抱。
Et qui avait dans le barreau la réputation du plus honnête, du plus sévère, du plus rigide magistrat.
“也就是在目前司法界赫赫有名,被公认为最严厉,最正直,最死板的那个人吗?”
Ou peut-être encore on vous demande à suivre une procédure de A à Z selon un planning très rigide.
或者可能有人要遵循特别严格的计划从A到Z的步骤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释