有奖纠错
| 划词

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法是在1992 的地球峰会时产生的。

评价该例句:好评差评指正

Leurs objectifs communs reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro.

这些国家的共同目标的支柱是在定的森林原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio réitère ces appels.

团再次发出这些呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.

因此,对团而言,成绩表上好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.

团是多边主义的典范。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio hésite beaucoup à approuver une telle mesure.

团很难赞成削减的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio invite la Commission à adopter la résolution par consensus.

团呼吁委员会以协一致方式通过该决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio se félicite que la Cour pénale internationale soit désormais créée.

团感到高兴的是,国际刑事法院已经成立。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio tient à exprimer ses vues sur certaines de ces questions.

团想就其中几个问题阐述看法,内容如下。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio attache une importance particulière à la question des munitions.

团尤其重视弹药问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio réaffirme son attachement au dialogue et à la concertation politique.

团重申它对进行对话和政治磋的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre de Rio de Janeiro a publié un ouvrage sur le racisme contemporain.

热内卢新闻中心推出了一本题为“当代形式种族主义”的书。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, le Groupe de Rio ne souhaite pas appuyer les changements proposés.

鉴于所有这些原因,团不能支持提议的修改。

评价该例句:好评差评指正

Membre du Conseil d'administration du Centre de relations internationales brésilien (Rio de Janeiro).

热内卢巴西国际关系中心理事会理事。

评价该例句:好评差评指正

La contribution au budget ordinaire des pays du Groupe de Rio augmentera de 32,5 %.

团各国的经常预算摊款将增加32.5%。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été adoptée avec enthousiasme par tous les présidents du Groupe de Rio.

该提议得到团各位总统的积极赞同。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio est déterminé à atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement.

团决心实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

特别是热内卢新闻中心受到了表扬。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Rio suivra de près la question des voyages par avion des fonctionnaires.

团密切关注工作人员空中旅行问题。

评价该例句:好评差评指正

La violence contre les enfants est une question qui préoccupe vivement le Groupe de Rio.

暴力侵害儿童问题是团极其关切的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高, 撑杆鱼雷, 撑篙架, 撑架, 撑架(裙子), 撑架裙, 撑脚, 撑开雨伞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Elle fut acceptée. Aussitôt, Glenarvan et son savant ami, prenant congé de leurs compagnons, remontèrent le rio sous la conduite du Patagon.

哥利纳帆和他博学朋友立刻接受了这个建议,辞别了他们旅伴,巴塔戈尼亚人,沿河向上游走去。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Deux rivières pendant cette journée barrèrent la route aux voyageurs, le rio de Raque et le rio de Tubal. Mais le catapaz découvrit un gué qui permit de passer outre.

这一天有两条河——拉克河和杜巴尔河拦路。好在向导发现了一个浅滩,大家安然渡过了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il examina l’enfant et palpa ses membres endoloris. Puis, souriant, il alla cueillir sur les bords du rio quelques poignées de céleri sauvage dont il frotta le corps du malade.

他检了一下孩子身体,捏捏他疼痛四肢。然后,他微笑跑到河边采了几把野芹菜,又用野芹菜擦了擦小病人全身。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une heure après, la lave bouillonnante emplissait le corral, volatilisait l’eau du petit rio qui le traversait, incendiait l’habitation, qui flamba comme un chaume, et dévorait jusqu’au dernier poteau l’enceinte palissadée.

一个钟头以后,畜栏里就充满了沸浆,它们使横贯畜栏河水化成一片蒸气,房子象干草似烧光了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pour son compte, Thalcave but tranquillement, sans se presser, à petites gorgées, mais « long comme un lazo, » suivant l’expression patagone. Il n’en finissait pas, et l’on pouvait craindre que le rio n’y passât tout entier.

塔卡夫也在喝,不过他喝得很镇静,不慌不忙,一小口一小口地喝,他喝个不休,恨不得把整条河都喝干了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan eût peut-être trouvé là les renseignements qu’il cherchait, mais le plus sûr était d’arriver au village de Tandil. On ne s’arrêta pas. On passa à gué le rio de los Huesos, et, quelques milles plus loin, le Chapaléofu.

哥利纳帆也许可以在些庄子里获得他所需要一些消息。但是最妥当办法还是到坦狄尔村里打听。因为,沿途不远,涉过洛惠索河,过了几公里又走过沙巴雷夫河。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Thalcave n’avait pas attendu la proposition de Glenarvan pour chercher un lieu de campement. Il avait fort heureusement trouvé sur les bords du rio une « ramada, » sorte d’enceinte destinée à parquer les troupeaux et fermée sur trois côtés.

塔卡夫没有等哥利纳帆开口就去找宿营地。他在河岸上很幸运地找到一所“拉马搭”,一种关牛马用三面环墙院落。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Dont une extraordinaire cap du peuple toupine amb a collecté au xvième siècle dans la région de rio

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et ils avaient ce voyage à rio et je leur ai fait une conférence.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Des célébrations du nouvel an maintenu aussi ailleurs, par exemple à rio de janeiro, sur la plage de copacabana à new york.

评价该例句:好评差评指正
Guide pratique de la communication français

La seule possibilité, c'est d'aller soit à new york, soit à rio et de prendre une correspondance.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Officiellement c'est un conflit frontalier dans le sud ouest du pays sur le rio de la plata qui sert de détonateur

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Nous savons que les magazines de mode arrivés à rio de janeiro entre 28 jours et un mois après leurs publications en europe

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Si don pedro résident généralement au palais de saint christophe à rio sa résidence préférée se trouve à petropolis

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

La mort de l'empereur suscite un émoi très fort à rio des centaines de télégrammes sont reçues en provenance du brésil

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Vous avez grandi à rio de janeiro, vous avez appris le français au lycée et ensuite vous êtes arrivés en france pour faire vos recherches.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Dernier témoignage de cet âge d'or du rail le petit train du corcovado traverse la forêt de tijuca au dessus de rio une autre réalisation de l'empereur pedro 2

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Au brésil, ces 10 dernières années, les loyers ont doublé à rio et assemble paolo, la capitale économique, où près de 11 % de sa population vie dans des quartiers précaires.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Territoire gigantesque de plus de 8 millions de kilomètres carrés le brésil de pedro 2 est en partie inexplorée afin de mieux connaître son empire dont pedro a créé à rio l'institut historique et géographique qui existe encore aujourd'hui

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进, 成白色, 成败,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接