有奖纠错
| 划词

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪的埃及处于罗马统治之下。

评价该例句:好评差评指正

Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.

e Conti 的历史要追溯到古罗马时代。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est de religion catholique romaine.

人口多数信奉罗马天主教。

评价该例句:好评差评指正

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗马天主教会就是这样。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.

除罗马天主教外,福音派(新教)也得到家财政上的支助。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).

多数居民为基督教徒,主要是罗马天主教徒(90%)。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).

这似乎是关岛人移徙夷等州寻求就业机会的缘故。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution consacre l'Église catholique romaine «Église nationale», ce qui n'est toutefois pas synonyme d'«Église officielle».

法》规定罗马天主教是列支敦教”,但它不是“唯一的官方教会”。

评价该例句:好评差评指正

Pendant des siècles, l'Albanie a connu la domination romaine et, plus tard, l'invasion ottomane.

阿尔巴尼亚曾在几个世纪内经受了罗马然后是奥斯曼的入侵。

评价该例句:好评差评指正

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

大司祭是选定罗马宗教四大司祭团体之一的成员的人。

评价该例句:好评差评指正

JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.

不过罗马人为了报复在以后的几个世纪侵略并占领了高卢,这一阶段被成为罗马的高卢。

评价该例句:好评差评指正

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主教会、新教或非教派的。

评价该例句:好评差评指正

Sulpice : un prénom masculin, d’étymologie latine Sulpicius qui est « le patronyme d'une famille romaine illustre ».

男用名,源自拉丁语即“古罗马一个著名家族的姓氏”。

评价该例句:好评差评指正

Les Grecs et d'autres anciennes civilisations, y compris égyptienne, romaine et arabe, ont apporté des contributions enrichissant notre monde.

希腊人和所有其他古文明,包括埃及人、罗马人和阿拉伯人,都对我们这个世界作了丰富的贡献。

评价该例句:好评差评指正

La religion catholique, apostolique et romaine est la religion d'État, mais l'article 23 de la Constitution garantit la liberté des cultes.

罗马天主教为教,但法第23条保障信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

Tel serait le cas de la société à responsabilité limitée des pays de tradition romaine, hybride de corporation et de partnership.

这将适用于民法家的有限责任公司,这种公司兼有一般公司和合伙企业的特性。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进的文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明相媲美。

评价该例句:好评差评指正

Romain, photographe homosexuel de 31 ans, découvre qu'il a un cancer généralisé. Il ne lui reste plus que trois mois à vivre.

影片讲述了一名31岁的摄影师罗曼,突然得知自己患了绝症,只剩下3个多月的生命了。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a fait observer que le terme “délai de prescription” n'était pas un terme consacré dans les pays de tradition romaine.

一个代表团指出,“时限期”不是大陆法系的用词。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie explique que la communauté catholique romaine voit dans le financement de ses écoles un moyen de corriger un tort commis dans le passé.

缔约解释说这项资金在罗马天主教徒看来是用于纠正历史的错案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultramicrométhode, ultramicromètre, ultramicron, ultramicrophone, ultramicroscope, ultramicroscopie, ultramicroscopique, ultra-microscopique, ultramicrotome, ultramoderne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Une fête religieuse romaine célébrait également les mères le 1er mars, lors de la Matronalia.

古罗马的宗教节日31日的圣母节庆祝母亲。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De culture romaine ? Culture romanesque ? Culture romantique ?

罗马文化?浪漫的文化?浪漫主义文化?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle était au croisement entre deux voies romaines.

它位于两条罗马公路的交叉路口。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Une fois que le poulet est bien rôti d'un côté, on va couper notre romaine à moitié.

一旦鸡肉的一面被烤好,我们要把我们的莴苣切成两半。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Romain est gendarme à Tende, dans les Alpes-Maritimes.

罗曼是滨海阿尔卑斯省天德市的一名宪兵。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Applaudissez Romain, le candidat de la région Champagne-Ardenne.

让我们以热烈的声欢迎来自香槟-阿登地区的候选人罗曼。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Quelle splendeur funeste a succédé à la simplicité romaine?

紧接古罗马的简朴而来的是不吉利的富丽堂皇?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Sous l’occupation romaine, la vie de ces guerriers se transforme profondément.

罗马占领法国期间,这些战士的生活受到深刻的改变。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Romain en est déjà à la cuisson des andouillettes.

罗曼已经做香肠了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tenez, cette calèche qui s’en va toute chargée de paysannes romaines.

“那儿,那辆满载着罗马农民的低轮马车。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Déjà, c'est une ville qui remonte de l'époque romaine.

城市可以追溯到罗马时代。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! s’écria Franz, Luigi Vampa était dans la calèche des paysannes romaines ?

“什么!”弗兰兹不禁失声叫道,”罗吉·万帕罗马农民的那辆马车里?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 58 avant Jésus-Christ, il envahit donc la Gaule à la tête des légions romaines.

因此,公元前58年,凯撒带领罗马军团入侵高卢。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Julien Moch : Directeur de la rédaction de France Info. C'est Romain qui se lance le premier.

朱利安·莫奇:埃里克是法国新闻广播电台的主编。我们请罗曼提问。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4. Vénus tire son nom d'une déesse romaine.

金星是以罗马女神命名的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Romain : Non, je cherche un petit cadeau pour une amie.

不是,我给朋友们找一个小礼物。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Lisa : Romain, j'ai trouvé quelque chose dans ton tiroir...

罗曼,我你抽屉里找到了一些东西。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Romain : Je suis sûr que tu as cherché autre chose.

我确定你找其他什么东西。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Romain : Ah bon ? C'est bien ! Sonia a déjà des enfants, non ?

哦?很好啊!索尼娅已经有孩子了?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le Carnaval date de l’Antiquité romaine lorsque de grandes fêtes célèbraient le renouveau de la Nature.

狂欢节可以追溯到古罗马时期,当时是庆祝大自然更新的主要节日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultra-petita, ultraphagocytose, ultraplancton, ultraplat, ultrapores, ultrapression, ultra-pression, ultrapur, ultraraffiné, ultrarapide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接