有奖纠错
| 划词

Et les deux fleuves rougir de sang coulant.

两道河流将被鲜血染成红色

评价该例句:好评差评指正

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们冒着生命的危险,脸红,心悸,害羞。

评价该例句:好评差评指正

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得的进展提供了尺度,我们对进展应该感到满意

评价该例句:好评差评指正

L'écrevisse rougit en cuisant.

在烧煮时候

评价该例句:好评差评指正

Charles tendit la main en defaisant son anneau, et Eugenie rougit en effleurant du bout de ses doigts les ongles roses de son cousin.

夏尔伸手摘下戒指,欧叶妮的指尖碰到堂弟的粉红色的指甲,羞得了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。

评价该例句:好评差评指正

Chaque vendredi après-midi, il y a un séminaire dans notre laboratoire.On parle anglais pour un chercheur colombien.Cette fois, la post-doc qui faisait la présentation a rougi au début jusqu'à la fin.

周五下行的讨论,因为我们实验室有个不说法语的哥伦比亚人,所以只要他在,大家便说英文。

评价该例句:好评差评指正

» Au moment où je commençais à rougir aussitôt après avoir réalisé ma brusquerie inattendue, un cri de Jérôme s’est éclaté à côté, « bravo, chérie, tu sais enfin être grossière !

正当我意识到自己的粗鲁而准备脸红时,只听见坐在旁边的Jérôme兴奋的大叫起来,“太棒了!亲爱的,你终于也动粗口了!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles, cellier, celliste, cellite, cellobiase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Qu'est ce que vous êtes belle Georgette quand vous rougissez.On dirait une fleur des champs...

乔吉特,你脸时候真美,像田野里花朵。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et elle restait à faire rougir les pincettes, ou regardant la pluie tomber.

于是无所事事,把火钳了,或者瞧天下雨。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le comte rougit et se mordit les lèvres.

伯爵满脸嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous n'avons pas à rougir mes chers compatriotes de notre bilan.

我们不该为负债感羞愧

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Robert qui se cachait la figure derrière son livre, a rougi et a souri.

罗贝尔躲在书后,了脸,微微笑了一下。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Non, tu n'as pas à rougir, Carl.

不,你不需要感羞愧卡尔。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Quelques secondes après avoir appuyé sur la gâchette, la bulle rougit et disparaît.

在按下引爆按钮钟后,气泡变成并消失。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Certaines feuilles produisent de anthocyane, le pigment qui les fait rougir.

有些叶子会产生花青素,这种色素会让它们

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Arrêtez Jamy ! Vous allez me faire rougir.

好了,杰米! 您让我害羞

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vers la fin de la promenade, Julien remarqua qu’elle rougissait beaucoup. Elle ralentit le pas.

散步快结束时候,于连注意放慢了脚步。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dans ses habits mouillés qui fumaient sur son corps, devant le poêle rougi.

他身上穿衣服给汗水浸湿了,背靠小火炉,一直冒汽

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un visage rougi peut signifier plusieurs choses selon le contexte.

有很多种含义,这取决于背景。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il regardait le visage de Gervaise, rougi par les larmes.

他边说边注视热尔维丝被泪水脸孔。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, il dort, répondit Gervaise, qui ne put s’empêcher de rougir.

“是,他还没有起床。”热尔维丝回答时不由地了脸

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

J'ai honte, je rougis, je bafouille, mais surtout je trouve ça absurde.

我感很羞耻,说话也结巴了,但我主要是觉得这很荒唐。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À force de t’enfuir et de rougir, tu t’abrutiras.

你老这样开溜,老这样脸嫩你会变成个憨子。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le bout incandescent rougit au grésillement du tabac.

他静静地听烟草燃烧声音,看香烟尾部那点光亮。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary se retourna vers Hebert, les yeux rougis par la fatigue.

玛丽转向了艾伯特教授,看他双眼中满是血丝

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il rougit beaucoup en parlant de sa pauvreté à une personne aussi riche.

他对一个如此富有人谈自己贫穷,

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se retourna et rougit de plaisir, quand il entendit nommer le comte Chalvet.

他转过身,听见有人说出夏尔维伯爵名字,高兴得了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cendrars, cendre, cendré, cendrée, cendrer, cendreux, cendrier, cendrière, cendrillon, cène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端