有奖纠错
| 划词

1.La plupart étaient inutilisables et d'autres toutes rouillées et hors d'usage.

1.这些武器绝大多数已经无法使用,另外一些严重锈蚀,不能用于战斗。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans la maison, la police n'a trouvé que des cartouches vides rouillées et de la ferraille.

2.利国警察在该房屋中只发现了空弹夹和金属废料。

评价该例句:好评差评指正

3.En attendant, on a remplacé des tuyaux rouillés dans divers secteurs des camps de Rashiedieh, d'Ein-El-Hilweh, de Wavel, de Beddawi et de Shatila.

3.其间,已调换拉埃迪埃赫、艾因、瓦韦、贝达伟和沙提拉难民营各部门受腐蚀水管。

评价该例句:好评差评指正

4.Le traitement de la première pince n'a pas rouillé, la vitesse de traitement et à faible coût des avantages.

4.所加工钳头具有不锈,加工费用低和等优点。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle contenait deux camions avec leurs chargements d'armes et de munitions en grande partie inutilisables vu qu'elles étaient rouillées.

5.该武器库有两大货车各种武器和弹药,由于锈,大多已经不能使用。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce qui ressort en premier de cette discussion est que ce mécanisme n'est ni rouillé ni cassé.

6.通过这种讨论所产一个认识是,裁军机构不是锈,就是失灵。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est courant de trouver des bidons rouillés, remplis de pesticides périmés et dangereux et présentant des fuites, partout dans le monde en développement, et plus particulièrement dans les pays tropicaux.

7.被抛弃、渗漏和侵蚀装满已被淘汰危险农药金属桶在所有发展中国家、特别是热带国家随处可见。

评价该例句:好评差评指正

8.Que ce mécanisme multilatéral pour les négociations soit productif ou, au contraire, rouillé et inefficace dépendra largement de la volonté de ces États de faire preuve d'esprit de compromis et de souplesse à la Conférence du désarmement.

8.多边裁军机制富有成效还是过时无效在很大程度上取决于这些国家在裁军谈判会议中表现出承诺、通融和灵活性意愿。

评价该例句:好评差评指正

9.À mesure que l'équipement vieillit, la consommation énergétique augmente : on estime que 25 % de la vapeur utilisée par l'ONU est en fait gaspillée en raison de fuites au niveau des soupapes de vapeur et de canalisations rouillées.

9.随着系统老化,能源消耗费用不断上升,据估计,阀门漏气或管道锈造成浪费蒸汽使用量25%。

评价该例句:好评差评指正

10.Les travaux de pavage de routes et de chemins dans les camps de Jabalia (projet en six phases), Rafah (deux phases) et Beach (deux phases), de remplacement des canalisations rouillées à Beach Camp, de construction d'infrastructures pour le projet de reconstruction du camp de Deir El-Balah et les travaux de construction au tire de la première phase du projet de protection du rivage à Beach Camp étaient en cours.

10.铺筑Jabalia难民营(六期工程)、Rafah难民营(两期工程)和Beach难民营(两期工程)道路和小巷,更换Beach难民营已被腐蚀管道,修建代尔拜拉赫难民营新住房工程基础设施以及建造Beach难民营海岸保护一期工程等工作正在进展之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂体功能不足, 垂体功能亢进, 垂体管, 垂体后叶, 垂体后叶素, 垂体机能减退, 垂体机能失常, 垂体机能障碍, 垂体激素, 垂体前叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身

1.–Oui, continua Utterson ; les fractures aussi sont rouillées.

“是的,”厄提继续说,“断的地方也生锈了。”

「化身士」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Eh non ! c’est exécrable ! j’ai les doigts rouillés.

“不行!弹得太糟!我的手指都迟钝了。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

3.Toutes les étoiles seront des puits avec une poulie rouillée.

所有的星星都会像有着生锈辘轳的井。

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

4.Des bottes entassées en désordre et un vieux chaudron rouillé encadraient la porte.

大门旁扔着些高帮皮靴,口锈迹斑斑的坩埚。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

5.Le président, qui ressemblait à un grand clou rouillé, croyait ainsi faire sa cour.

所长,象只生锈的大铁钉,自以为这样就是追求女人。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Il arracha la capsule rouillée de sa bouteille et but une gorgée de Bièraubeurre.

边拧开他那瓶黄油酒的锈迹斑斑的瓶盖,喝了大口。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

7.Nous autres, nos manèges rouillés pis usés sont là à l’année !

我们剩下的人,所有生锈破旧的游乐设施年四季都在这里!

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

8.Pas besoin d’attendre que la " Beauce Carnaval" débarque avec ses manèges rouillés pis tout usés, non !

无需等待“年华”那些生锈而破旧的游乐设施,不需要!

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

9.Puis l'enfance, tout ce qu'il en reste, ça tient dans une petite boîte, petite boîte rouillée.

然后童年,就只留下了这么个小盒子,小小的生锈的铁盒子。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Au delà de ses lourds barreaux rouillés on distinguait une sorte de corridor voûté et obscur.

在生锈的粗铁栅栏后面,可以清楚地看到种有拱顶的阴暗长廊。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Aussitôt, les deux sentinelles aux lourdes armures rouillées s'approchèrent de Wang Miao avec une démarche de robots maladroits.

站在门前的两个身穿锈迹斑斑的全身铠甲的士兵立刻像两个笨拙的机器人般朝汪淼走来。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Natoo

12.Maman comment t'as fait pour ne pas me sortir les yeux de la tête avec une fourchette rouillée ?

妈妈,你是如何做到不用生锈的叉子挖出我的眼睛啊?

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

13.Qui s'est lavé les mains dans ce lavabo à peine rouillé?

谁在这个几乎生锈的水槽里洗手?机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
最后的警察

14.Oui, au début elle disait qu'elle etait un peu rouillée.

有啊 刚开始她说她有点保守。

「最后的警察」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.Rouillées, cassées, délaissées, elles encombrent les trottoirs.

生锈的、破损的、被遗弃的,它们堆满了人行道。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

16.Tout ce que je vois, c'est un vieux taco tout rouillé.

我所看到的只是个生锈的旧炸玉米饼。机翻

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

17.Certains ont été entreposés dans de l'eau et ils ont rouillé.

有的已经泡在水里,生锈了。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

18.Les ponts rouillés s'effondrent régulièrement, comme ici, à Miami. 6 morts au total.

生锈的桥梁经常坍塌,就像在迈阿密样。总共有6人死亡。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

19.Ma peau a l'air rouillée, autour de la coupure.

伤口周围的皮肤看起来生锈了。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.Il était probable qu’elle venait d’être ouverte, quoiqu’on n’eût entendu aucun bruit, chose singulière d’une grille si rouillée ; mais il était certain qu’elle avait été refermée.

大概它刚才被打开了,奇怪的是铁栅门已锈成这样,然而没有听见点声音,但肯定门是又被关上了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂杨袅袅, 垂枝的, 垂枝相思树, 垂直, 垂直安定面, 垂直岸线码头, 垂直刀架, 垂直的, 垂直地, 垂直断层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接